F-Gazy i pokrewne Cena od 590 zł
SzczegółyPogłębiarki jednoczerpakowe pływające Klasa II
Poniższy egzamin obejmuje zagadnienia związane z obsługą pływających pogłębiarek jednoczerpakowych klasy II. Test pozwoli zweryfikować Twoją wiedzę z zakresu budowy, zasad działania oraz prawidłowej eksploatacji tych maszyn, jak również zdolność do bezpiecznego prowadzenia prac pogłębiarskich w środowisku wodnym. Pytania dotyczą m.in. przygotowania sprzętu do pracy, doboru środków ochrony indywidualnej, technik efektywnego i precyzyjnego wydobywania urobku oraz prawidłowego reagowania w sytuacjach awaryjnych. Egzamin ma na celu potwierdzenie Twoich kompetencji niezbędnych do sprawnego i bezpiecznego wykonywania zadań związanych z eksploatacją pływających pogłębiarek jednoczerpakowych klasy II.
Pokaż wszystkie odpowiedzi Ukryj wszystkie odpowiedzi1. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym nieprzekraczającym 1 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?
- nie mniejszej niż 5 [m],
- nie mniejszej niż 2 [m],
- nie mniejszej niż 3 [m].
2. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 1 [kV], lecz nie przekraczającym 15 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?
- nie mniejszej niż 15 [m],
- nie mniejszej niż 10 [m],
- nie mniejszej niż 5 [m].
3. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 15 [kV], lecz nie przekraczającym 30 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?
- nie mniejszej niż 5 [m],
- nie mniejszej niż 15 [m],
- nie mniejszej niż 10 [m].
4. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 30 [kV], lecz nie przekraczającym 110 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?
- nie mniejszej niż 15 [m],
- nie mniejszej niż 10 [m],
- nie mniejszej niż 20 [m].
5. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 110 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?
- nie mniejszej niż 10 [m],
- nie mniejszej niż 30 [m],
- nie mniejszej niż 15 [m].
6. Czy w strefie niebezpiecznej pod napowietrznymi liniami elektroenergetycznymi można organizować stanowiska pracy?
- nie, nigdy,
- tak, ale wyłącznie po odłączeniu linii od zasilania,
- tak, zawsze.
7. Ile wynosi odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym równym 400 [V]?
- nie mniej niż 30 [m],
- nie mniej niż 5 [m],
- nie mniej niż 3 [m].
8. Ile wynosi odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 1 [kV], lecz nie przekraczającym 15 [kV]?
- nie mniej niż 10 [m],
- nie mniej niż 5 [m],
- nie mniej niż 15 [m].
9. Ile wynosi odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym 20 000 [V]?
- nie mniej niż 15 [m],
- nie mniej niż 10 [m],
- nie mniej niż 30 [m].
10. Ile wynosi odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym 20 [kV]?
- nie mniej niż 15 [m],
- nie mniej niż 5 [m],
- nie mniej niż 10 [m].
11. Ile wynosi odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 30 [kV], lecz nie przekraczającym 110 [kV]?
- nie mniej niż 30 [m],
- nie mniej niż 15 [m],
- nie mniej niż 50 [m].
12. Ile wynosi odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 15 [kV], lecz nie przekraczającym 30 [kV]?
- nie mniej niż 15 [m],
- nie mniej niż 10 [m],
- nie mniej niż 30 [m].
13. Ile wynosi odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym 400 [kV]?
- nie mniej niż 3 [m],
- nie mniej niż 40 [m],
- nie mniej niż 30 [m].
14. Prace w obszarze strefy niebezpiecznej (linia energetyczna napowietrzna wysokiego napięcia):
- mogą być prowadzone pod warunkiem, że wyłączono linię oraz zastosowano podwójne uziemienie, w tym co najmniej jedno w zasięgu wzroku operatora,
- w żadnym wypadku nie mogą być prowadzone pod liniami elektrycznymi w strefie niebezpiecznej,
- mogą być prowadzone pod warunkiem, że została wydana zgoda kierownika robót.
15. Operator ma wykonać pracę w odległości X od czynnej napowietrznej linii elektroenergetycznej o napięciu znamionowym 400 [V]. Może on podjąć pracę, jeśli odległość ta wynosi:
- 1 [m],
- 5 [m],
- 2 [m].
16. Operator ma wykonać pracę w odległości X od czynnej napowietrznej linii elektroenergetycznej o napięciu znamionowym 20 [kV]. Może on podjąć pracę, jeśli odległość ta wynosi:
- 5 [m],
- 3 [m],
- 15 [m].
17. Operator ma wykonać pracę w odległości X od czynnej napowietrznej linii elektroenergetycznej o napięciu znamionowym 400 [kV]. Może on podjąć pracę, jeśli odległość ta wynosi:
- 50 [m],
- 5 [m],
- 15 [m].
18. Jeśli poszkodowany ma wyczuwalne tętno, a nie oddycha, to:
- należy udrożnić drogi oddechowe i rozpocząć sztuczne oddychanie,
- należy wykonać masaż serca,
- nie wolno go dotykać.
19. Przy udzielaniu pierwszej pomocy poszkodowanym w wypadku należy przede wszystkim:
- udzielić pomocy osobom z zagrożeniem życia,
- podać rannym leki,
- oddalić się z miejsca wypadku w celu wezwania lekarza.
20. Przy udzielaniu pierwszej pomocy poszkodowanym w wypadku należy przede wszystkim:
- udzielić pomocy osobom z zagrożeniem życia,
- oddalić się z miejsca wypadku w celu wezwania lekarza,
- zadbać o własne bezpieczeństwo.
21. Obowiązek udzielenia pierwszej pomocy ofiarom wypadku spoczywa na:
- tylko osobach, które mają przygotowanie medyczne,
- każdym, ponieważ zawsze można wykonać część zadań ratunkowych,
- każdym, ale za popełnione błędy zawsze grozi odpowiedzialność karna.
22. Podczas jednego cyklu resuscytacji u osoby dorosłej należy wykonać:
- 20 uciśnięć klatki piersiowej i 2 oddechy (20:2),
- 30 uciśnięć klatki piersiowej i 2 oddechy (30:2),
- 30 uciśnięć klatki piersiowej i 5 oddechów (30:5).
23. Ofiara wypadku po kilku minutach odzyskała przytomność i chce iść do domu. W takiej sytuacji należy:
- pozwolić jej iść do domu, zalecając wizytę u lekarza,
- podać jej coś do picia i środki przeciwbólowe,
- namawiać ją do pozostania i wezwać pomoc medyczną.
24. Pierwsza pomoc w sytuacji, kiedy do oka osoby poszkodowanej dostało się ciało obce, polega na:
- przepłukaniu oka kroplami do oczu,
- płukaniu wodą destylowaną kierując strumień do środka oka,
- płukaniu czystą wodą kierując strumień od nosa na zewnątrz oka.
25. Osoba poszkodowana rozcięła nogę o niezabezpieczony ostry element. Udzielenie pierwszej pomocy w tej sytuacji to:
- przyklejenie plastra bezpośrednio na ranę,
- zastosowanie gazy jałowej, owinięcie rany bandażem,
- użycie opaski uciskowej.
26. Podejrzewając uszkodzenie kręgosłupa u osoby, która spadła z wysokości i jest przytomna, należy:
- usadzić ją w pozycji półleżącej,
- położyć ją w pozycji bocznej ustalonej,
- nie ruszać jej i czekać na przybycie służb medycznych.
27. Aby oddalić się z miejsca, w którym został przerwany przewód elektryczny i obszar jest pod napięciem należy:
- odejść z miejsca nie odrywając stóp od ziemi np. szurając stopami po podłożu,
- dużymi krokami odejść od źródła rażenia prądem,
- usiąść i pozostać na miejscu.
28. Pierwsza pomoc w przypadku poparzenia I stopnia to:
- polewanie oparzonego miejsca zimną wodą,
- smarowanie oparzonego miejsca tłustym kremem,
- smarowanie oparzonego miejsca maścią.
29. Podczas pracy została zerwana linia energetyczna wysokiego napięcia, wskutek czego rażony prądem został współpracownik. W tej sytuacji prawidłowe zachowanie to:
- podejść do poszkodowanego w celu udzielenia pierwszej pomocy,
- zawołać innych współpracowników do pomocy przy poszkodowanym,
- jak najszybciej wyłączyć źródło prądu.
30. Resuscytację krążeniowo-oddechową prowadzimy do momentu, gdy:
- minie 10 minut,
- stwierdziliśmy, że ofiara zaczęła oddychać i powróciło u niej krążenie,
- przyjedzie straż pożarna i zabezpieczy teren.
31. Doraźne działanie w przypadku silnego krwawienia ze zranionej kończyny górnej obejmuje:
- założenie opatrunku, bezpośrednie uciśnięcie miejsca krwawienia i uniesienie kończyny,
- odkażenie rany spirytusem salicylowym,
- opuszczenie kończyny poniżej poziomu serca.
32. W przypadku krwawienia z nosa należy:
- pochylić głowę krwawiącego do przodu, ucisnąć skrzydełka nosa,
- odchylić głowę do tyłu i położyć zimny kompres na kark,
- położyć poszkodowanego na plecach.
33. Pierwszy krok w postępowaniu z ofiarą zatrucia czadem w zamkniętym pomieszczeniu to:
- ocena ABC,
- jak najszybsza ewakuacja poszkodowanego z tego pomieszczenia,
- przeprowadzenie badania wstępnego.
34. Pierwsza pomoc w czasie trwania drgawek spowodowanych wystąpieniem ataku epilepsji (padaczki) polega na:
- posadzeniu poszkodowanego w pozycji półsiedzącej i podaniu czegoś do picia,
- włożeniu do ust poszkodowanego drewnianego przedmiotu w celu zabezpieczenia przed przygryzieniem języka,
- zabezpieczeniu głowy poszkodowanego przed urazami.
35. W razie podejrzenia uszkodzenia kręgosłupa w odcinku szyjnym u osoby przytomnej należy:
- nie pozwolić poszkodowanemu poruszać głową,
- posadzić poszkodowanego na krzesło z wysokim oparciem,
- ułożyć poszkodowanego w pozycji bocznej.
36. Najistotniejszą rzeczą w momencie zasypania osoby ziemią, piaskiem lub żwirem jest:
- zlokalizowanie poszkodowanego,
- czekanie na przyjazd karetki ratunkowej,
- powiadomienie rodziny.
37. Głównym zastosowaniem apteczki pierwszej pomocy jest:
- opatrzenie osoby rannej,
- udzielenie pierwszej pomocy w stanie zagrożenia zdrowia lub życia,
- możliwość zrobienia opatrunków na ranach.
38. Pierwsza pomoc osobie, u której w podudzie został wbity metalowy pręt polega na wezwaniu pomocy i:
- poruszeniu prętem celem sprawdzenia, czy uszkodzona została tętnica,
- zabezpieczeniu pręta przed poruszeniem,
- wyjęciu wbitego pręta.
39. Wskazaniem do użycia defibrylatora AED jest:
- brak wyczuwalnego oddechu i tętna u poszkodowanego,
- silne zawroty głowy,
- silny ból w klatce piersiowej.
40. Podczas eksploatacji maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin czynnościami zabronionymi są:
- dokonywanie zmian konstrukcyjnych w maszynie/urządzeniu,
- przeprowadzenie obsługi technicznej codziennej (OTC),
- wymiana narzędzia roboczego.
41. Podczas eksploatacji maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin czynnościami zabronionymi są:
- tankowanie maszyny/urządzenia z kanistra,
- czyszczenie maszyny/urządzenia przy użyciu benzyny lub rozpuszczalników, których opary mogą tworzyć z powietrzem mieszaniny gazów palnych/wybuchowych,
- czyszczenie maszyny/urządzenia przy użyciu środka zgodnego z instrukcją obsługi i eksploatacji.
42. Podczas wykonywania robót ziemnych maszyną, na którą zdajesz egzamin niedopuszczalne jest:
- przebywanie osób w zasięgu działania narzędzia roboczego maszyny,
- przebywanie osób w odległości większej niż suma największego zasięgu narzędzia roboczego plus 6 metrów,
- przebywania osób w pobliżu maszyny podczas wykonywania obsług technicznych.
43. Podczas wykonywania robót niedopuszczalne jest:
- praca pod czynnymi napowietrznymi liniami energetycznymi w odległości mniejszej niż to określają przepisy,
- praca w pobliżu czynnej linii energetycznej o napięciu 10 [kV] w odległości 10 [m],
- praca w pobliżu czynnej linii energetycznej o napięciu 20 [kV] w odległości 15 [m].
44. Maszyna/urządzenie, na którą zdajesz egzamin może być obsługiwana wyłącznie przez:
- każdą osobę pełnoletnią posiadającą wykształcenie techniczne oraz prawo jazdy odpowiedniej kategorii,
- osobę posiadajacą pisemne potwierdzenie ukończenia kursu w formie karty z tworzywa sztucznego,
- osobę, która ukończyła szkolenie i uzyskała pozytywny wynik sprawdzianu przeprowadzonego przez komisję powołaną przez Sieć Badawczą Łukasiewicz – Warszawski Instytut Technologiczny.
45. Uprawnienia do obsługi maszyn/urządzeń, na które zdajesz egzamin są wydawane przez:
- Urząd Dozoru Technicznego (UDT),
- Sieć Badawczą Łukasiewicz - Warszawski Instytut Technologiczny (SBŁ - WIT),
- Starostwo Powiatowe właściwe dla adresu zamieszkania osoby ubiegającej się o uprawnienia.
46. Uprawnienia do obsługi maszyn/urządzeń, na które zdajesz egzamin:
- są ważne przez 5 lat od daty ich wydania,
- są ważne przez 10 lat od daty ich wydania,
- są ważne bezterminowo.
47. Osoba posiadająca uprawnienia do obsługi: "Pogłębiarki jednoczerpakowe pływające kl. II" na ich podstawie:
- może obsługiwać pogłębiarkę jednoczerpakową pływającą oraz pogłębiarkę ssącą śródlądową,
- może obsługiwać pogłębiarki jednoczerpakowe pływającą oraz pogłębiarki wieloczerpakowe pływające,
- może obsługiwać tylko pogłębiarki jednoczerpakowe pływające.
48. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin może podjąć pracę pod warunkiem, że:
- posiada ważne prawo jazdy kategorii D,
- maszyna/urządzenie posiada ważny przegląd UDT,
- posiada uprawnienia do obsługi tego typu maszyny/urządzenia.
49. W sytuacji stwierdzenia zagrożenia dla życia, zdrowia, mienia lub środowiska, którego przyczyną jest awaria (usterka) maszyny/urządzenia operator:
- kontynuuje pracę, ale na koniec zmiany dokonuje odpowiedniego wpisu w książce konserwacji,
- kontynuuje pracę, ale na koniec zmiany informuje przełożonego o zaistniałej sytuacji,
- niezwłocznie wstrzymuje wykonywanie pracy i informuje o tym fakcie przełożonego.
50. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin ma obowiązek odmówić podjęcia pracy gdy:
- posiada wymagane środki ochrony indywidualnej,
- praca ta wymaga szczególnej sprawności psychofizycznej, a jego stan psychofizyczny nie zapewnia bezpiecznego jej wykonywania i stwarza zagrożenie dla innych osób,
- w odległości 35 metrów znajduje się napowietrzna linia energetyczna o napięciu 110 [kV].
51. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin ma obowiązek przerwać pracę gdy:
- posiada wymagane środki ochrony indywidualnej,
- w odległości 35 metrów znajduje się napowietrzna linia energetyczna,
- wykonywana przez niego praca stwarza bezpośrednie zagrożenie dla zdrowia lub życia innych osób.
52. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin ma obowiązek:
- przestrzegać zapisów instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia,
- zawsze posiadać prawo jazdy kat. B,
- samodzielnego wykonywania wszystkich bieżących napraw maszyny/urządzenia.
53. Osobą bezpośrednio odpowiedzialną za bezpieczną eksploatację maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin jest:
- operator maszyny/urządzenia,
- właściciel maszyny/urządzenia,
- kierownik budowy.
54. Książkę operatora i uprawnienia na maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin wydaje:
- Transportowy Dozór Techniczny (TDT),
- Sieć Badawcza Łukasiewicz - Warszawski Instytut Technologiczny,
- Urząd Dozoru Technicznego (UDT).
55. Obowiązek stosowania środków ochrony indywidualnej:
- wynika tylko z przepisów wewnątrzzakładowych,
- nie ma zastosowania w upalne dni,
- wynika z instrukcji obsługi i eksploatacji oraz przepisów BHP.
56. Pracownik, który jest świadkiem wypadku w pracy:
- ma obowiązek udzielić pomocy ofiarom, powiadomić przełożonego oraz w razie potrzeby zabezpieczyć miejsce wypadku,
- wystarczy, że powiadomi przełożonego,
- ma obowiązek udzielić pomocy ofiarom, a następnie niezwłocznie oddalić się z miejsca wypadku.
57. Strefę niebezpieczną definiujemy jako:
- miejsce, gdzie pracownicy muszą nosić jedynie hełmy ochronne,
- miejsce, w którym występują zagrożenia dla zdrowia i życia ludzi,
- miejsce, gdzie odbywają się prace wymagające specjalistycznego sprzętu, a przebywanie w nim ludzi jest dozwolone tylko nocą.
58. Obszar, który operator powinien sprawdzić i zabezpieczyć przed rozpoczęciem pracy maszyną/urządzeniem (ponieważ występują tam zagrożenia dla zdrowia i życia ludzi) nazywamy:
- martwym polem,
- strefą niebezpieczną,
- strefą podwyższonego ryzyka.
59. Podczas ładowania akumulatorów dochodzi do wydzielania się gazu o właściwościach bardzo wybuchowych. Gazem tym jest:
- wodór,
- metan,
- etan.
60. Pianą gaśniczą można gasić pożary grupy:
- A i B,
- tylko C,
- C i D.
61. Nieumiejętne posługiwanie się gaśnicą śniegową może skutkować:
- poparzeniem od elementów gaśnicy,
- omdleniem,
- odmrożeniem spowodowanym środkiem gaśniczym.
62. Woda, koc gaśniczy, gaśnica proszkowa, dwutlenek węgla, piasek to środki gaśnicze, których użyjemy do gaszenia:
- olejów,
- ciał stałych,
- cieczy.
63. Sorbentami możemy nazwać:
- koce gaśnicze,
- materiały wykonane z tworzyw naturalnych lub sztucznych absorbujące ciecze,
- substancje ropopochodne.
64. Grupa A pożarów dotyczy:
- ciał stałych, których normalne spalanie zachodzi z tworzeniem żarzących się węgli, np. drewna, papieru, itp.,
- gazów palnych,
- cieczy palnych.
65. Grupa B pożarów dotyczy:
- metali, np. magnez, sód, potas, glin, tytan itp.,
- gazów palnych,
- cieczy i materiałów stałych topiących się, np. tworzyw sztucznych, paliw, olejów, itp..
66. Grupa C pożarów dotyczy:
- ciał stałych,
- gazów, np. metanu, propanu, acetylenu, wodoru,
- cieczy palnych.
67. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:
- większej liczbie ludzi w danym rejonie,
- miejscu zbiórki podczas ewakuacji,
- strefie zagrożonej.
68. Podczas pracy zauważyłeś znak z oznaczeniem „Strefa 0”. Informuje on o:
- strefie występującej kategorii niebezpieczeństwa pożarowego,
- strefie występującego obciążenia ogniowego w budynku,
- przestrzeni, w której występuje atmosfera wybuchowa.
69. Przedstawiony piktogram informuje o:
- głównym wyłączniku prądu,
- zestawie sprzętu ochorny przeciwpożarowej,
- hydrancie wewnętrznym.
70. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:
- wyjściu ewakuacyjnym,
- miejscu pierwszej pomocy medycznej,
- miejscu zbiórki podczas ewakuacji.
71. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:
- umiejscowieniu gaśnicy,
- wysokiej temperaturze mającej wpływ na gaśnicę,
- zakazie używania gaśnicy.
72. Widzisz człowieka, na którym pali się odzież oraz który w wyniku paniki ucieka. Twoja reakcja to:
- starasz się go zatrzymać, położyć na podłożu i rozpocząć gaszenie,
- każesz mu, aby oczekiwał w pozycji pionowej na przybycie służb ratowniczych,
- silnie machasz obok niego rękami lub okryciem wierzchnim, aby ugasić palącą się odzież.
73. Urządzenia i instalacje elektryczne można gasić za pomocą:
- gaśnic pianowych,
- wody,
- gaśnic proszkowych lub śniegowych.
74. Płonące paliwo można gasić za pomocą:
- wody,
- etyliny niskooktanowej,
- gaśnic proszkowych, pianowych lub śniegowych.
75. Płonącą na osobie odzież można gasić za pomocą:
- materiału z tworzyw sztucznych,
- gaśnicy śniegowej lub proszkowej,
- gaśnicy wodnej mgłowej lub koca gaśniczego.
76. Jakie obowiązki ma pracownik, gdy zdecyduje się powstrzymać od wykonywania pracy ze względu na przepisy BHP?
- Musi niezwłocznie zawiadomić przełożonego,
- Powinien zorganizować pracę dla innych,
- Nie ma żadnych obowiązków w tej sytuacji.
77. W jaki sposób operator może zapobiegać zagrożeniom w miejscu pracy?
- Nie zgłaszając usterek w maszynach,
- Stosując środki ochrony indywidualnej w celu minimalizacji ryzyka,
- Ignorując zasady BHP.
78. Nie jest dopuszczalne usytuowanie stanowiska pracy bezpośrednio pod napowietrznymi liniami elektroenergetycznymi lub w odległości liczonej w poziomie od skrajnych przewodów, mniejszej niż:
- dla linii: 1 [kV] - 1 [m], 15 [kV] - 3 [m], 30 [kV] - 5 [m], 110 [kV] - 10 [m],
- dla linii: 1 [kV] - 3 [m], 15 [kV] - 5 [m], 30 [kV] - 10 [m], 110 [kV] - 15 [m], 400 [kV] - 30 [m],
- dla wszystkich napięć - 1 [m] od linii zasilającej.
79. Skąd operator wie, jakie środki ochrony indywidualnej są wymagane dla danej maszyny/urządzenia?
- Informacja o niezbędnych środkach ochrony indywidualnej jest zawarta w instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny,
- Operator musi samodzielnie wybrać odpowiednie środki ochrony,
- Wybór środka ochrony indywidualnej zależy od opinii kolegów z pracy.
80. Operator powinien odmówić wykonania zadania, gdy:
- praca jest niezgodna z przeznaczeniem maszyny/urządzenia,
- praca wymaga zapoznania się z usytuowaniem mediów podziemnych i naziemnych,
- praca jest wykonywana w porze nocnej.
81. Operator może zapobiegać zagrożeniom podczas obsługi maszyny/urządzenia przez:
- ograniczenie użycia środków ochrony indywidualnej,
- nieuwagę i rutynę,
- przestrzeganie zasad BHP i stosowanie się do instrukcji obsługi.
82. Która z wymienionych sytuacji jest niedopuszczalna podczas użytkowania maszyny/urządzenia?
- Praca maszyną bez nadzoru,
- Zgłaszanie usterek bezpośrednio do przełożonego,
- Przebywanie osób postronnych w strefie zagrożenia spowodowanej pracą maszyny/urządzenia.
83. Za wypadek przy pracy uważa się:
- zdarzenie długotrwałe, związane z wykonywaną pracą, wywołane przyczyną wewnętrzną, powodujące uszkodzenie sprzętu,
- zdarzenie nagłe, niezwiązane z wykonywaną pracą, wywołane przyczyną zewnętrzną, powodujące uraz lub śmierć,
- zdarzenie nagłe, związane z wykonywaną pracą, wywołane przyczyną zewnętrzną, powodujące uraz lub śmierć.
84. Za śmiertelny wypadek przy pracy uważa się wypadek, w wyniku którego śmierć nastąpiła:
- w okresie nieprzekraczającym 6 miesięcy od dnia wypadku,
- tylko w chwili wypadku,
- w okresie powyżej 6 miesięcy od dnia wypadku.
85. W jaki sposób operator pogłębiarki może zapobiegać zagrożeniom w miejscu pracy?
- Nie powinien podejmować pogłębiania, jeśli nie widzi dna akwenu,
- Stosując środki ochrony indywidualnej oraz zbiorowej, regularnie kontrolując stan techniczny maszyny i przestrzegając zasad BHP,
- Wystarczy stosować środki ochrony zbiorowej i od czasu do czasu skontrolować stan techniczny maszyny.
86. Środkami ochrony zbiorowej stosowanymi przy pracy pogłębiarki są:
- barierki i koło ratunkowe,
- założona przez operatora kamizelka ratunkowa i hełm ochronny,
- oświetlenie awaryjne i zapasowe narzędzia.
87. Podczas pracy pogłębiarką pływającą zabronione jest:
- zatrzymanie pogłębiarki w celu przeprowadzenia pomiarów lub konserwacji,
- oddziaływanie jakichkolwiek sił zewnętrznych na elementy pogłębiarki, które nie wynikają z normalnej pracy urządzenia,
- podnoszenie narzędzia urabiającego powyżej poziomu wody.
88. Przepisy BHP nakazują:
- zabezpieczenie maszyny roboczej w czasie przerw w jej pracy przed przypadkowym uruchomieniem przez osoby nieuprawnione,
- zezłomowanie starej maszyny roboczej w terminie określonym w jej instrukcji obsługi i eksploatacji, z zachowaniem wymogów dotyczących utylizacji materiałów niebezpiecznych,
- wykonanie przeglądu gwarancyjnego maszyny roboczej przed upływem roku od jej zakupu.
89. W przypadku porażenia człowieka prądem elektrycznym:
- należy natychmiast przystąpić do resuscytacji, niezależnie od tego, czy źródło prądu zostało odłączone,
- nie wolno dotykać poszkodowanego dopóki nie zostanie odłączone źródło prądu,
- zaleca się użyć jakichkolwiek narzędzi do odłączenia prądu, niezależnie od ich faktycznego przeznaczenia.
90. Widząc osobę, na której płonie ubranie należy w pierwszej kolejności:
- użyć gaśnicy, najlepiej śniegowej, do gaszenia płonącej odzieży, a następnie spróbować szybko zerwać wtopioną odzież,
- odciąć dopływ powietrza turlając poszkodowanego lub owijając go kocem gaśniczym, mokrą odzieżą lub mokrym kocem,
- pozostawić poszkodowanego w pozycji stojącej, aby ułatwić dostęp powietrza i szybciej ugasić płomienie.
91. Resuscytację krążeniowo-oddechową (RKO) wykonujemy:
- gdy poszkodowany nie oddycha i nie ma wyczuwalnego tętna. Dla osoby niebędącej profesjonalnym ratownikiem brak oddechu jest wystarczającą podstawą do rozpoczęcia resuscytacji,
- gdy poszkodowany oddycha, ale jest nieprzytomny, nie ma z nim kontaktu,
- tylko w przypadku omdleń i drobnych obrażeń, aby usprawnić krążenie krwi.
92. Pracownik ma prawo powstrzymać się od wykonywania pracy ze względu na przepisy BHP, zawiadamiając o tym niezwłocznie przełożonego w razie, gdy:
- warunki pracy stwarzają bezpośrednie zagrożenie dla zdrowia lub życia,
- wykonywana przez niego praca nie została zgłoszona do nadzoru budowlanego,
- warunki pracy nie stwarzają zagrożenia, ale są dla niego zbyt trudne.
93. Czynnikami fizycznymi generującymi zagrożenia w miejscu pracy są:
- rozlane smary, oleje i paliwa,
- brak lub niewłaściwe szkolenia pracowników,
- brak odpowiednich badań lekarskich pracownika.
94. Praca maszyną roboczą jest niedopuszczalna, gdy:
- jest niesprawna,
- drugi operator nie zgłosił zbliżającego się przeglądu,
- jej naprawa została przeprowadzona po zmroku.
95. Praca w pobliżu napowietrznych linii zasilających:
- jest możliwa bez spełniania dodatkowych wymogów pod warunkiem zachowania określonych odległości zależnych od napięcia znamionowego linii,
- zawsze wymaga podwójnego uziemienia linii,
- zawsze wymaga wyłączenia zasilania w linii.
96. Operator ma obowiązek odmówić podjęcia pracy, jeśli:
- maszyna robocza jest niesprawna,
- na miejscu wykonywania pracy nie ma kierownika budowy, ani żadnej innej osoby upoważnionej do nadzoru,
- miałby pracować pod liniami energetycznymi, a napięcie w nich zostało wyłączone i linia uziemiona.
97. Strefa niebezpieczna od maszyny/urządzenia to:
- miejsce, w którym maszyna/urządzenie nie mogą być używane,
- miejsce, w którym występują zagrożenia dla zdrowia i życia ludzi,
- zawsze cały ogrodzony teren budowy.
98. Ze złego stanu technicznego maszyny roboczej mogą wynikać wypadki przy pracy polegające na przykład na:
- uszkodzeniu osprzętu,
- urazie kończyny, tułowia lub głowy,
- awarii układu napędowego.
99. Zachowaniami niedopuszczalnymi są:
- praca maszyną niesprawną oraz praca pod wpływem alkoholu,
- wykonywanie obsługi codziennej maszyny po zmroku,
- praca po zapadnięciu zmroku w dobrze oświetlonym miejscu, przy pełnej koncentracji operatora.
100. Ogólne zasady bezpiecznego wchodzenia i schodzenia z maszyny to:
- używanie przewodów i dźwigni jako pomocy przy wchodzeniu jest dopuszczalne przy zgaszonej maszynie,
- osoba powinna być zwrócona twarzą do maszyny, pamiętać o zasadzie "trzypunktowego podparcia" i używać tylko specjalnie wykonanych stopni i poręczy,
- można schodzić tyłem do maszyny, ale tylko wtedy, gdy stopnie są śliskie.
101. Zagrożenia eksploatacyjne, które mogą wystąpić w miejscu pracy pogłębiarki to:
- praca w zamkniętym pomieszczeniu bez dostępu do światła słonecznego,
- niewłaściwe zarządzanie czasem pracy, brak wystarczającej liczby pracowników,
- poruszające się elementy maszyny, ostre elementy, hałas, wibracje, promieniowanie, elektryczność, oleje i smary, spaliny.
102. Środki ochrony indywidualnej operatora pogłębiarki pływającej to:
- wygodne buty do pracy, ciepła czapka lub zamiennie hełm ochronny, kamizelka,
- latem luźna, zimą ciepła odzież codzienna, obuwie gumowe, rękawiczki lateksowe lub skórzane, kamizelka odblaskowa,
- obuwie i odzież robocza, hełm ochronny, kamizelka odblaskowa, kapok.
103. Czynności zabronione podczas eksploatacji pogłębiarki pływającej to:
- sprawdzanie stanu technicznego maszyny przed rozpoczęciem pracy,
- obsługiwanie pogłębiarki po spożyciu alkoholu oraz uruchamianie niesprawnych urządzeń,
- przeprowadzanie konserwacji pogłębiarki po jej wyłączeniu.
104. Podstawowe obowiązki pracownika w zakresie BHP to:
- egzekwowanie przepisów kodeksu pracy dotyczących swoich praw, w tym zapłaty za wypracowane nadgodziny,
- nie spóźnianie się do pracy, terminowe jej kończenie, potwierdzanie obecności w pracy w sposób przyjęty u danego pracodawcy,
- przestrzeganie przepisów i zasad BHP, dbanie o stan maszyn i narzędzi oraz porządek w miejscu pracy, stosowanie środków ochrony indywidualnej.
105. W przypadku osoby porażonej prądem elektrycznym, po odłączeniu źródła prądu, należy:
- sprawdzić stan poszkodowanego, a w razie potrzeby: wezwać pomoc, udrożnić drogi oddechowe, podjąć resuscytację i użyć AED, jeśli jest dostępny,
- zostawić poszkodowanego, jeśli odzyskał przytomność, bez dalszych działań,
- jak najszybciej przenieść poszkodowanego w inne miejsce.
106. Gdy osoba zasypana ziemią lub piaskiem zostanie częściowo odkopana należy:
- jak najszybciej udrożnić drogi oddechowe,
- jak najszybciej odkopać lewą rękę, aby sprawdzić puls,
- skupić się na odkopaniu dolnych partii ciała poszkodowanego.
107. Po ugaszeniu płomieni na osobie z oparzeniami i wezwaniu pomocy należy:
- użyć gaśnicy śniegowej do schłodzenia miejsca oparzeń,
- schładzać oparzone miejsca zimną wodą przez 10-20 minut, nie zrywając wtopionej odzieży,
- schładzać oparzone miejsca zimną wodą przez 10-20 minut, wcześniej zrywając wtopioną odzież.
108. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:
- miejscu, gdzie dostępna jest apteczka,
- miejscu do wykonywania AED,
- miejscu, gdzie dostępny jest automatyczny defibrylator zewnętrzny.
109. Prawidłowo wykonana resuscytacja krążeniowo-oddechowa (RKO) polega na:
- podłączeniu automatycznego defibrylatora zewnętrznego (AED) i wykonywaniu jego poleceń; bez AED nie prowadzi się RKO,
- udrożnieniu dróg oddechowych, uciskaniu klatki piersiowej w tempie 30-60 razy na minutę na głębokość 1–3 [cm] i wykonaniu 2 wdechów ratowniczych po każdych 15 uciśnięciach (wdechy są obowiązkowe),
- udrożnieniu dróg oddechowych, uciskaniu klatki piersiowej w tempie 90-120 razy na minutę na głębokość 5–6 [cm] i wykonaniu 2 wdechów ratowniczych po każdych 30 uciśnięciach (wdechy nie są obowiązkowe).
110. Skrót IBWR oznacza:
- Instruktaż Bezawaryjnego Wykonywania Robót,
- Instrukcja Bezpiecznego Wykonywania Robót,
- Instrukcja Bezawaryjnego Wykonywania Robót.
111. Rozwiń skrót IBWR:
- Instrukcja Bezpiecznego Wykonywania Robót,
- Informacja o Bezpiecznym Wykonywaniu Robót,
- Implementacja Bezawaryjnego Wykonywania Robót.
112. Instrukcja Bezpiecznego Wykonywania Robót Budowlanych to:
- dokument zawierający informacje dotyczące bezpieczeństwa na placu budowy,
- plan drogi w robotach budowlanych,
- dokument potwierdzający uprawnienia do obsługi maszyn i urządzeń technicznych w robotach ziemnych, budowlanych i drogowych.
113. Plan BIOZ oznacza:
- plan Bezpiecznej Instrukcji Ochrony Zdrowia,
- plan Bezpieczeństwa i Określenia Zasobów,
- plan Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia.
114. Urządzenia ratunkowe na pokładzie pogłębiarki obejmują:
- wciągarki manewrowe i bosak,
- barierki ochronne,
- koła ratunkowe i rzutkę ratunkową zamontowane na obu burtach.
115. Barierki ochronne na pogłębiarce pływającej są przeznaczone do:
- montażu sygnałów ostrzegawczych,
- wzmacniania konstrukcji pływaków,
- zabezpieczenia dróg i przejść technologicznych na pokładzie.
116. Przy robotach na jednostkach pływających operatorzy maszyn powinni:
- być wyposażeni w kamizelki ratunkowe,
- być zabezpieczeni linami asekuracyjnymi do elementów maszyny,
- posiadać ważną kartę pływacką.
117. Pogłębiarki czerpakowe mogą pracować:
- wyłącznie w skałach twardych, gdyż czerpaki są przystosowane do dużych obciążeń,
- w niemal wszystkich typach gruntu, od miękkiego mułu i gliny po miękkie skały oraz wysadzaną skałę,
- tylko w miękkim mule i glinie, ponieważ twardsze grunty wymagają innych typów maszyn.
118. „Bagrowanie” polega na:
- rozdrabnianiu skał na dnie zbiornika w celu uzyskania materiału budowlanego,
- wypełnianiu dna zbiornika wodnego materiałem sypkim, aby zmniejszyć jego głębokość,
- mechanicznym usuwaniu warstwy osadów dennych ze zbiorników wodnych lub cieków.
119. Pogłębiarka jednoczerpakowa pływająca pracuje:
- cyklicznie, wydobywając urobek za pomocą jednego czerpaka i podając go na przenośniki taśmowe, co umożliwia urabianie na dużych głębokościach,
- używając wielu czerpaków jednocześnie, co pozwala na ciągłe urabianie dna zbiornika na małych głębokościach,
- wykorzystując wyłącznie ssanie do przenoszenia urobku na transport taśmowy, co umożliwia pracę w płytkich zbiornikach.
120. Wydajność pogłębiarki jednoczerpakowej:
- zależy od głębokości urabiania i wielkości czerpaka,
- zależy tylko od pojemności czerpaka,
- jest stała, nie zależy od warunków pracy.
121. Bagrowanie zalicza się do zabiegów rekultywacyjnych, ponieważ
- zwiększa ilość osadów dennych, sprzyjając rozwojowi roślin wodnych,
- usuwa osady denne zawierające substancje biogenne, co poprawia jakość środowiska wodnego,
- tworzy nowe osady, które wspierają bioróżnorodność dna zbiornika.
122. Chwytak pogłębiarki zamyka się:
- ręcznie za pomocą mechanizmu obsługiwanego z kabiny,
- automatycznie pod wpływem ciężaru materiału z dna,
- poprzez przyciąganie lin, które go unoszą i jednocześnie zamykają.
123. Dobór pojemności chwytaka pogłębiarki jest uzależniony głównie od:
- udźwigu dźwigu pogłębiarki,
- wydajności maszyny,
- głębokości eksploatacyjnej.
124. Rodzaj materiału dna wpływa na wybór chwytaka pogłębiarki, ponieważ:
- materiał dna określa maksymalny udźwig dźwigu obrotowego,
- różne materiały wymagają szczęk o odpowiedniej konstrukcji i wytrzymałości,
- rodzaj materiału wpływa na stabilność jednostki pływającej.
125. Wciągarki manewrowe są używane w celu:
- manewrowania czerpakiem pogłębiarki,
- napędzania urządzeń ostrzegawczych,
- precyzyjnego pozycjonowania pogłębiarki w akwenie roboczym.
126. Obrót wysięgnika w pogłębiarce jednoczerpakowej chwytakowej:
- pozwala przenosić zamknięty chwytak z materiałem nad ładownię pogłębiarki,
- pomaga stabilizować ruch chwytaka podczas opuszczania na dno,
- pozwala na regulację kąta wrzynania się chwytaka w grunt.
127. Wyporność pogłębiarki wpływa na:
- kąt obrotu wysięgnika,
- maksymalny rozmiar chwytaka, który może być używany,
- prędkość zamykania chwytaka na dnie.
128. Stalowe pachoły na pokładzie pogłębiarki pływającej:
- zapewniają wsparcie dla urządzeń ostrzegawczych,
- umożliwiają cumowanie pogłębiarki na dziobie i rufie,
- są elementem zabezpieczającym pokład przed zalaniem.
129. Rodzaj użytego wymiennego osprzętu roboczego uzależniony jest od tego, czy:
- maszyna miała przeprowadzony przegląd okresowy,
- osprzęt posiada certyfikat CE,
- osprzęt dopuszczony jest do zastosowania przez producenta maszyny.
130. Pogłębiarki jednoczerpakowe pracują w systemie:
- cyklicznym,
- ciągłym,
- pulsacyjnym.
131. Dobór rodzaju chwytaka uzależniony jest od:
- od głębokości akwenu,
- rodzaju przenośników taśmowych urabianego materiału,
- rodzaju materiału zalegającego na dnie akwenu.
132. Właściwe pozycjonowanie pogłębiarki polega na:
- odpowiednim zanurzeniu pontonów i zarzuceniu kotwic,
- prawidłowym manewrowaniu wciągarkami,
- ustawieniu przodem "pod prąd" rzeki.
133. Który z wymienionych procesów nie jest związany z bagrowaniem :
- redukcja ilości substancji biogennych i poprawę jakości środowiska wodnego,
- budowa zapór wodnych,
- usunięcie substancji biogennych oraz pogłębianie akwenów.
134. O możliwości pracy pogłębiarki czerpakowej w trudnych warunkach gruntowych decyduje:
- rodzaj zastosowanego podajnika i szybkość łańcucha,
- moc urządzeń i wytrzymałość lin chwytaka,
- głębokość zbiornika wodnego.
135. Pogłębiarka jednocczerpakowa może pracować :
- tylko w gruntach organicznych takich, jak torfy i namuły,
- głównie w namułach i glinach o wysokiej plastyczności,
- w szerokim zakresie gleb, od miękkich osadów po wysadzaną skałę.
136. W przypadku zasypania chwytaka na dnie i wyciągania go pełną mocą silnika należy:
- obserwować zanurzenie koparki i nie dopuszczać do długotrwałego przeciążenia silnika,
- podjąć próbę wyciągania chwytaka poprzez zmiany pozycji na akwenie,
- zastosować technikę ,,bagrowania''.
137. Które z wymienionych elementów nie są częścią układu hydraulicznego:
- rozrusznik, alternator,
- pompa, rozdzielacz, siłownik,
- zamek hydrauliczny, zbiornik oleju.
138. Zamek hydrauliczny w maszynie to:
- zawór odpowiadający za sterowanie całym układem hydraulicznym,
- zamknięcie wlewu oleju hydraulicznego przy jego zbiorniku,
- zawór chroniący przed skutkami pęknięcia przewodu hydraulicznego.
139. Za zmianę ciśnienia oleju hydraulicznego w ruch mechaniczny odpowiada:
- rozdzielacz hydrauliczny,
- siłownik hydrauliczny oraz silnik hydrauliczny,
- układ pompy hydraulicznej.
140. Ciśnienie w układzie hydraulicznym jest wytwarzane przez:
- pompę hydrauliczną,
- siłownik hydrauliczny,
- silnik hydrauliczny.
141. Kierowanie przepływu oleju hydraulicznego do poszczególnych układów jest realizowane przez:
- rozdzielacz hydrauliczny,
- zamek hydrauliczny,
- zawór przelewowy.
142. Zawór bezpieczeństwa chroni układ hydrauliczny przed:
- przegrzewaniem się oleju hydraulicznego,
- nadmiernym wzrostem ciśnienia,
- zapowietrzeniem układu hydraulicznego.
143. Zawór przelewowy w układzie hydraulicznym jest odpowiedzialny za:
- utrzymanie stałej pozycji narzędzia roboczego,
- ograniczenie maksymalnego roboczego ciśnienia w danym obwodzie,
- odpowietrzanie układu.
144. Jeżeli w układzie hydraulicznym nadmiernie wzrośnie ciśnienie, to nadmiar oleju zostanie skierowany do:
- rozdzielacza,
- zbiornika oleju hydraulicznego,
- filtra oleju hydraulicznego.
145. Podstawowe parametry jakie charakteryzują akumulator elektryczny to:
- napięcie [V], moc [W], masa [kg],
- napięcie [V], pojemność [Ah], prąd rozruchowy [A],
- napięcie [V], oporność [Ω], moc [W].
146. Akumulatory kwasowe można ładować:
- tylko w pomieszczeniu klimatyzowanym,
- w każdym pomieszczeniu,
- w miejscu specjalnie do tego przeznaczonym.
147. Rozdzielacz hydrauliczny:
- kieruje przepływ oleju hydraulicznego do odpowiednich sekcji,
- przetwarza energię mechaniczną na energię hydrauliczną,
- zwiększa moment obrotowy w przekładni bocznej.
148. Rozdzielacz hydrauliczny to urządzenie, które:
- rozdziela olej pomiędzy silnikiem a układem hydraulicznym,
- umożliwia sterowanie poszczególnymi sekcjami hydraulicznymi maszyny,
- rozdziela olej pomiędzy obiegiem małym i obiegiem dużym.
149. Przepływ i kierunek cieczy hydraulicznej w układzie regulują:
- zawory hydrauliczne,
- pompy hydrauliczne,
- silniki hydrauliczne.
150. Elementy układu, takie jak siłowniki i silniki hydrauliczne, przetwarzają energię hydrauliczną na:
- energię mechaniczną,
- energię elektryczną,
- ciśnienie w zbiorniku.
151. Konstrukcja pływająca pogłębiarki jednoczerpakowej składa się z:
- platformy unoszonej przez hydrauliczne podpory stabilizacyjne,
- pływaka z pomostem, na którym znajduje się układ roboczy i sterówka,
- pływaków połączonych pomostem, na którym znajduje się układ roboczy i sterówka.
152. Chwytaki dla pogłębiarek jednoczerpakowych:
- składają się najczęściej z dwóch lub czterech szczęk podwieszonych na linach stalowych,
- są montowane na stałe do nadwozia pogłębiarki,
- są wyposażone w system automatycznego przetwarzania urobku.
153. Równoważny poziom dźwięku, przy którym należy stosować ochronnik słuchu pracując maszyną przy otwartych drzwiach kabiny, jeżeli jest to dozwolone w DTR maszyny lub maszyną/urządzeniem w taką kabinę niewyposażoną, wynosi:
- 85 [dB(A)],
- 55 [dB(A)],
- 105 [dB(A)].
154. Gęstość elektrolitu w pełni naładowanego akumulatora w temperaturze pokojowej wynosi:
- około 1,82 [g/cm³],
- około 0,18 [g/cm³],
- około 1,28 [g/cm³].
155. Przy równoległym połączeniu dwóch takich samych akumulatorów napięcie takiego układu jest:
- iloczynem napięć poszczególnych akumulatorów,
- równe napięciu pojedynczego akumulatora,
- sumą napięć poszczególnych akumulatorów.
156. Przy szeregowym połączeniu dwóch takich samych akumulatorów napięcie takiego układu jest:
- iloczynem napięć poszczególnych akumulatorów,
- sumą napięć poszczególnych akumulatorów,
- równe napięciu pojedynczego akumulatora.
157. Bezpieczniki w instalacji elektrycznej maszyny zabezpieczają ją przed skutkami:
- wysokiej temperatury,
- niskiego napięcia ,
- zwarć i przeciążeń.
158. Jednym z elementów układu elektrycznego zabezpieczającego silnik przed zatarciem jest:
- bezpiecznik główny,
- czujnik oleju,
- regulator obrotów.
159. Akumulatory żelowe będące elementem układu elektrycznego nie wymagają:
- ładowania prostownikiem,
- uzupełniania elektrolitu,
- wymiany przy uszkodzeniu obudowy.
160. Układy elektryczne maszyn i urządzeń powinny być wyposażone w urządzenie powodujące zatrzymanie awaryjne co najmniej w ilości:
- jednego urządzenia powodującego zatrzymanie awaryjne, zgodnie z europejską dyrektywą maszynową,
- dwóch urządzeń powodujących zatrzymanie awaryjne umieszczonych po obu stronach maszyny, zgodnie z europejską dyrektywą maszynową,
- trzech urządzeń powodujących zatrzymanie awaryjne, zgodnie z europejską dyrektywą maszynową.
161. Urządzenie zatrzymania awaryjnego maszyny jest elementem:
- układu jazdy,
- układu elektrycznego,
- układu paliwowego.
162. Zmiana pozycji na akwenie wodnym pogłębiarki możliwa jest dzięki:
- wyciągarkom manewrowym,
- urządzeniom cumowniczym,
- sile nurtu wody.
163. Dźwig pogłębiarki jednoczerpakowej pływającej jest elementem:
- układu roboczego,
- urządzeń cumowniczych,
- wyposażenia magazynu pogłębiarki.
164. Pontony pogębiarki pływającej połączone są między sobą:
- pomostem,
- siłownikami,
- lawetą z kabiną.
165. Narzędziem roboczym pogłębiarki jednoczerpakowej jest:
- łyżka,
- chwytak,
- czerpak.
166. Główne parametry silnika spalinowego wpływające na efektywność pracy to:
- moment obrotowy, prędkość obrotowa,
- stopień sprężania, pojemność skokowa,
- rodzaj gaźnika, rodzaj układu zapłonowego.
167. Układ korbowo-tłokowy silnika spalinowego ma za zadanie:
- zamienić energię mechaniczną na hudrauliczną,
- zamienić ruch posuwisto-zwrotny tłoka na ruch obrotowy wału korbowego,
- zapewnić efektywne działanie sprzęgła.
168. Układ smarowania w silniku spalinowym:
- zapewnia regulację prędkości obrotowej oraz redukuje drgania silnika podczas pracy,
- odpowiedzialny jest za prawidłowe olejenie współpracujących ze sobą ruchomych elementów silnika,
- odpowiada za usuwanie niebezpiecznych substancji powstałych w procesie spalania mieszanki.
169. Układ rozrządu silnika służy do:
- tłumienia hałasu i minimalizacji drgań silnika podczas pracy,
- zapewnienia optymalnego składu mieszanki paliwowo-olejowo-powietrznej do spalania,
- sterowania napełnianiem powietrzem lub mieszanką paliwowo-powietrzną komory spalania oraz sterowania opróżnianiem tej komory ze spalin.
170. Układami występującymi w silnikach spalinowych są m.in..:
- układ hydrauliczny, układ dolotowy,
- układ korbowo-tłokowy, układ zasilania, układ chłodzenia,
- układ wydechowy, układ pneumatyczny, układ zamknięty.
171. Niskociśnieniowa część układu zasilania silnika wysokoprężnego to:
- przewody paliwowe, pompa wysokiego ciśnienia, listwa common rail,
- zbiornik paliwa i wtryskiwacze,
- zbiornik paliwa, pompka zasilająca, filtry, przewody paliwowe.
172. Elementem sterującym przepływem płynu chłodniczego na tzw. "duży obieg" jest:
- termopara,
- termofor,
- termostat.
173. Intercooler to:
- urządzenie do dopalania cząstek stałych w spalinach,
- chłodnica powietrza doładowanego ,
- inna nazwa chłodnicy płynu chłodzącego silnik.
174. Filtr DPF:
- służy do zmniejszenia emisji NOx (tlenków azotu),
- to suchy filtr cząstek stałych odpowiedzialny m.in. za wyłapywanie sadzy ze spalin,
- to dokładny filtr kabinowy chroniący operatora podczas pracy w dużym zapyleniu.
175. Elementami nośnymi, na których zawieszony jest chwytak są:
- pylony pomostu pogłębiarki,
- liny chwytaka,
- wsporniki ramy .
176. Terminy przeglądów eksploatacyjnych maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin:
- są zawarte w instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny,
- określa właściciel maszyny/urządzenia,
- są zawarte w dokumentacji IBWR.
177. Instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia to:
- zestaw informacji niezbędnych do bezpiecznego eksploatowania maszyny/urządzenia wydawany przez służby BHP na budowie,
- zestaw informacji niezbędnych do bezpiecznego eksploatowania maszyny/urządzenia wydawany przez producenta maszyny,
- zestaw informacji niezbędnych do bezpiecznego eksploatowania maszyny/urządzenia który zawiera między innymi IBWR.
178. Operatorowi maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin nie wolno:
- w trakcie pracy kontrolować stanu technicznego maszyny/urządzenia,
- dokonywać żadnych napraw, ani konserwacji,
- użytkować maszyny/urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem.
179. Objawem zbyt niskiego poziomu oleju hydraulicznego może być:
- "skokowy" przerywany ruch siłowników hydraulicznych,
- głośna praca rozrusznika,
- nierówna praca silnika wysokoprężnego.
180. Jeżeli zaświeci się kontrolka zbyt niskiego ciśnienia oleju silnikowego operator:
- powinien przerwać pracę i wyłączyć silnik,
- może kontynuować pracę jeżeli układ hydrauliczny działa prawidłowo,
- nie musi podejmować żadnych działań.
181. Instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny:
- służy do wpisywania informacji o usterkach,
- jest zakładana przez właściciela lub użytkownika maszyny,
- zawiera informację dotycząca zagrożeń występujących na stanowisku pracy i ich przeciwdziałaniu.
182. Deklaracja Zgodności CE jest to dokument:
- wydawany przez instytucje zajmujące się badaniem maszyn pod względem wytrzymałości na warunki atmosferyczne,
- potwierdzający, że wyrób został wyprodukowany w krajach Unii Europejskiej,
- w którym producent potwierdza, że jego produkt spełnia wszystkie obowiązujące wymagania UE dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska.
183. Informacje dotyczące stosowania środków ochrony indywidualnej i sposobu ograniczania ryzyka zawodowego operator może znaleźć:
- w Instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia,
- w książce serwisowej,
- w Deklaracji Zgodności CE.
184. Instrukcję obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia:
- tworzy kierownik budowy na podstawie informacji od producenta,
- tworzą instytucje, które przeprowadzają badania i akredytację prototypów maszyn/urządzeń przed dopuszczeniem do ich seryjnej produkcji,
- opracowuje producent maszyny/urządzenia albo podmiot, który wprowadza maszynę/urządzenie do obrotu.
185. Instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia:
- powinna znajdować się w biurze razem z dokumentacją firmy i być dostępna w razie kontroli,
- nie ma znaczenia gdzie się znajduje, najważniejsze żeby właściciel maszyny posiadał ją w razie odsprzedaży maszyny,
- powinna znajdować się w maszynie lub przy urządzeniu, być traktowana jako część maszyny/urządzenia i być dostępna w każdej chwili.
186. Dane identyfikacyjne maszyny/urządzenia:
- ze względu na ich ważność zawsze są nadrukowywane w kolorze czerwonym,
- znajdują się na tabliczce znamionowej maszyny/urządzenia, dodatkowo mogą być w miejscach znakowania opisanych w instrukcji,
- powinny być zanotowane na wewnętrznej stronie hełmu ochronnego przypisanego do danej maszyny/urządzenia.
187. Aby zminimalizować ryzyko wystąpienia niesprawności maszyny/urządzenia operator powinien:
- korzystać z maszyny/urządzenia do momentu, gdy awaria stanie się poważna,
- wykonywać czynności konserwacyjne tylko wtedy, gdy maszyna/urządzenie przestanie działać,
- regularnie wizualnie oceniać stan maszyny/urządzenia oraz zgłaszać zauważone nieprawidłowości.
188. Kluczowe czynności dla bezpiecznej obsługi technicznej maszyny to:
- stosowanie rękawic lateksowych, bez potrzeby stosowania innych środków ochrony indywidualnej,
- zabezpieczenie osprzętów, pokryw oraz drzwiczek przed przypadkowym zamknięciem i stosowanie środków ochrony indywidualnej,
- przeprowadzanie obsługi technicznej bez zabezpieczenia osprzętów roboczych, aby zaoszczędzić czas.
189. Docieranie maszyny w początkowym okresie eksploatacji to:
- proces uzyskiwania optymalnych luzów i równomiernego zużycia części,
- intensywny test pełnego obciążenia maszyny,
- etap pracy maszyny bez obciążenia.
190. Operator korzysta z instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny lub urządzenia, aby:
- rejestrować w niej przepracowane godziny i zużycie paliwa przez maszynę,
- rejestrować wszystkie usterki maszyny lub urządzenia zauważone podczas pracy,
- poznać specyfikacje techniczne, instrukcje obsługi, zasady BHP i sposoby naprawy usterek.
191. Oznaczenie SAE na oleju odnosi się do:
- ciśnienia oleju silnikowego,
- kwalifikacji wielosezonowej oleju,
- lepkości oleju silnikowego, czyli jego zdolności do płynięcia i smarowania.
192. Olej o symbolu SAE 15W-40 oznacza, że:
- w temperaturze dodatniej ma właściwości lepkościowe oleju letniego SAE 15W,
- w temperaturze dodatniej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego klasy SAE 40,
- w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego SAE 15W, a w temperaturze dodatniej oleju letniego klasy SAE 40.
193. Olej o symbolu SAE 10W-30 oznacza, że:
- w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego SAE 10W, a w temperaturze dodatniej oleju letniego klasy SAE 30,
- w temperaturze dodatniej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego SAE 10W,
- w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju letniego SAE 30.
194. Symbol SAE 10W-30 oznacza:
- olej silnikowy wielosezonowy o określonych parametrach,
- mieszankę oleju silnikowego i oleju hydraulicznego,
- olej hydrauliczny o określonych parametrach.
195. Olej silnikowy o symbolu SAE 5W-40 oznacza, że:
- w temperaturze dodatniej ma właściwości lepkościowe oleju letniego SAE 5W,
- w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego SAE 5W, a w temperaturze dodatniej oleju letniego klasy SAE 40,
- w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego klasy SAE 40.
196. Przedstawiony na grafice symbol kontrolki ostrzegawczej oznacza:
- niski poziom płynu chłodzącego,
- niskie ciśnienie oleju silnikowego,
- niski poziom oleju silnikowego.
197. Przedstawiony na grafice symbol kontrolki ostrzegawczej oznacza:
- niski poziom paliwa,
- niski poziom płynu chłodzącego,
- niskie ciśnienie oleju silnikowego.
198. Przedstawiony symbol kontrolki oznacza:
- olej hydrauliczny,
- olej silnikowy,
- filtr oleju silnika.
199. Przedstawiony symbol kontrolki oznacza:
- poziom oleju hydraulicznego,
- poziom oleju silnikowego,
- poziom płynu chłodzącego silnika.
200. Olej silnikowy o oznaczeniu 10W-40 jest zalecany do pracy w temperaturze otoczenia, mieszczącej się w zakresie:
- od - 40 [°C] do 10 [°C],
- od - 30 [°C] do 40 [°C],
- od - 25 [°C] do 35 [°C].
201. Olej silnikowy o oznaczeniu 15W-40 jest zalecany do pracy w temperaturze otoczenia, mieszczącej się w zakresie:
- od - 20 [°C] do 35 [°C],
- od - 40 [°C] do 15 [°C],
- od - 25 [°C] do 35 [°C].
202. Olej silnikowy o oznaczeniu 5W-40 jest zalecany do pracy w temperaturze otoczenia, mieszczącej się w zakresie:
- od - 35 [°C] do 35 [°C],
- od - 30 [°C] do 35 [°C],
- od - 5 [°C] do 45 [°C].
203. Oleje o oznaczeniach 70W, 85W, 80W-90 są:
- olejami silnikowymi,
- olejami hamulcowymi,
- olejami przekładniowymi.
204. Przed przystąpieniem do pracy pracownik jest zobowiązany do kontroli między innymi:
- zapasu oleju w magazynie,
- przewidywanej pogody na bieżacy dzień,
- poprawności montażu i działania środków ochrony zbiorowej.
205. W przypadku konieczności demontażu osłony/zabezpieczenia do przeprowadzenia obsługi, nie wolno:
- odnotowywać takiego faktu w dokumentacji,
- rozpoczynać pracy urządzeniem bez zamontowania osłony/zabezpieczenia,
- montować powrotnie osłony/zabezpieczenia.
206. Zapalenie się lampki kontrolnej ładowania akumulatora sygnalizuje operatorowi maszyny budowlanej uszkodzenie:
- lampki kontrolnej,
- pasa klinowego i/lub alternatora,
- przełącznika akumulatorów.
207. Jeżeli w trakcie obsługi technicznej codziennej przed pracą operator zauważy, że jedna z szyb w kabinie jest popękana, to:
- powinien nie podejmować pracy,
- może podjąć pracę pod warunkiem, że szyba jest jedynie popękana i nie "wyleciała",
- może podjąć pracę, jeżeli nie jest to szyba przednia.
208. Przed rozpoczęciem pracy operator powinien:
- oczyścić okna usuwając śnieg, lód i inne zanieczyszczenia,
- otworzyć okna dla lepszej komunikacji,
- zamontować osłony przeciwsłoneczne okien.
209. Przy wymianie olejów hydraulicznych należy:
- stosować tylko rodzaje olejów, które są zalecane przez producenta ,
- stosować zawsze tylko oleje ulegające biodegradacji,
- stosować dowolny rodzaj oleju.
210. Aby zapewnić utrzymanie sprawności technicznej maszyny roboczej należy:
- użytkować maszynę/urządzenie tylko pod pełnym obciążeniem,
- użytkować maszynę/urzązenie nie przekraczając 50% dopuszczalnego obciążenia,
- przestrzegać obsług technicznych i konserwacji wg instrukcji obsługi i eksploatacji.
211. Na placu budowy puste pojemnikami po smarach, filtry oleju i zużyte oleje należy:
- wrzucić do pojemnika na odpady zmieszane,
- umieścić w odpowiednio oznaczonym pojemniku na odpady niebezpieczne,
- wrzucić do dowolnego pojemnika na odpady.
212. Naklejki (piktogramy) umiejscowione na maszynie/urządzeniu służą do:
- przekazania istotnych informacji na temat bezpieczeństwa oraz użytkowania maszyny,
- poinformowania o zakazie zbliżania się do maszyny,
- wskazania miejsc, w których bez żadnego ryzyka można przebywać.
213. Punkty smarne w maszynie należy obsługiwać:
- podczas wszystkich przerw w pracy,
- zgodnie z instrukcją obsługi i eksploatacji maszyny,
- zawsze po 10 godzinach pracy.
214. Olej silnikowy o parametrach 5W-50, jest:
- olejem tylko zimowym,
- olejem wielosezonowym,
- olejem tylko letnim.
215. Przed rozpoczęciem pracy na nowym typie maszyny operator powinien:
- wykonać przegląd okresowy,
- wykonać pracę próbną,
- zapoznać się z instrukcją obsługi i eksploatacji maszyny.
216. Obsługa OTC jest to:
- obsługa techniczna codzienna,
- obsługa techniczna czasowa,
- obsługa techniczna całodobowa.
217. Podstawowe rodzaje obsług to:
- obsługa całodobowa, wielosezonowa, roczna, technologiczna,
- obsługa codzienna, okresowa, magazynowa, transportowa,
- obsługa wizualna, czynna, bierna.
218. Akumulatory, podczas uruchamiania maszyny przy pomocy akumulatora wspomagającego, należy połączyć:
- szeregowo,
- krzyżowo,
- równolegle.
219. W przypadku ubytku elektrolitu spowodowanego wylaniem się go przez pękniętą obudowę akumulatora należy:
- zabezpieczyć miejsce wycieku w zakresie ochrony środowiska, a następnie wymienić akumulator,
- dolać elektrolit do właściwego poziomu i naładować akumulator,
- dolać wody demineralizowanej do poziomu 10 mm ponad górne krawędzie płyt.
220. Czynności, jakie wykonuje operator w ramach obsługi codziennej w trakcie pracy, to:
- kontrola słuchowa pracy maszyny oraz obserwacja wskaźników,
- uzupełnianie płynów eksploatacyjnych i codzienne smarowanie,
- czyszczenie maszyny.
221. Jeśli producent przewidział docieranie eksploatacyjne, to należy je realizować:
- z obciążeniem częściowym ,
- z obciążeniem maksymalnym,
- bez obciążenia.
222. Podczas magazynowania maszyny należy się upewnić, czy:
- maszyna ustawiona jest przodem do wyjazdu,
- nie ma wycieków płynów eksploatacyjnych,
- w kabinie nie zostały dokumenty maszyny.
223. Zabezpieczenie maszyny, na czas postoju magazynowego, polega na:
- oczyszczeniu maszyny z brudu i korozji, a w razie potrzeby uzupełnieniu braków lakierniczych,
- zdemontowaniu wszystkich filtrów i zabezpieczeniu ich przed wilgocią,
- uzupełnieniu do pełna zbiornika oleju hydraulicznego.
224. Tłoczyska siłowników hydraulicznych, podczas obsługi technicznej magazynowej maszyny, należy:
- zabezpieczyć przed korozją,
- rozebrać i wymienić w nich uszczelnienia,
- zdemontować i oczyścić.
225. Akumulator, który nie jest eksploatowany, należy doładowywać:
- tylko przed rozpoczęciem sezonu,
- z częstotliwością jeden raz na 4-6 miesięcy,
- z częstotliwością jeden raz na 4-6 tygodni.
226. Podczas dłuższego magazynowania maszyny zbiornik paliwa powinien być:
- uzupełniony do 1/3 jego pojemności i pozostawiony otwarty,
- uzupełniony do pełna, aby zapobiec kondensacji pary wodnej wewnątrz zbiornika,
- pusty, aby nie powodować zagrożenia pożarowego.
227. Decydujący wpływ na wybór środka transportu do przewozu maszyny lub urządzenia ma:
- odległość transportu i pora roku,
- ilość przewożonych maszyn lub urządzeń na jednym środku transportowym,
- masa oraz wymiary maszyny lub urządzenia.
228. Jeżeli maszyna lub urządzenie transportowane po drodze publicznej na przyczepie niskopodwoziowej wykracza poza obrys tej przyczepy, wówczas:
- transport jest dozwolony bez dodatkowych obostrzeń, gdy odległość transportu nie przekracza 5 [km],
- transport jest dozwolony, ale jedynie w sytuacji zorganizowania transportu ponadgabarytowego zgodnie z obowiązującymi przepisami,
- transport jest dozwolony bez dodatkowych obostrzeń pod warunkiem, że odbywa się w nocy.
229. Podczas obsługi codziennej maszyny należy sprawdzić stan:
- narzędzi i wyposażenia,
- połączeń i szczelności układu hydraulicznego,
- wartości ciśnienia roboczego w układzie hydraulicznym.
230. Jeżeli silnik maszyny nie pracował dłuższy czas podczas obsługi codziennej należy:
- sprawdzić poziom oleju oraz innych płynów eksploatacyjnych ,
- uruchomić silnik i delikatnie zwiększać obroty, aby szybciej osiągnąć temperaturę roboczą,
- wymienić filtr ssawny paliwa.
231. Informacje dotyczące usterek, ich kodów i sposobów usuwania znajdują się w dokumencie o nazwie:
- instrukcja obsługi i eksploatacji,
- raport dzienny,
- książka maszyny budowlanej.
232. Prawidłowa kolejność podłączania akumulatora wspomagającego do rozładowanego akumulatora w maszynie jest następująca:
- zacisk ujemny akumulatora w maszynie, zacisk dodatni akumulatora wspomagającego, zacisk ujemny akumulatora wspomagającego, rama maszyny,
- zacisk dodatni akumulatora w maszynie, zacisk dodatni akumulatora wspomagającego, zacisk ujemny akumulatora wspomagającego, rama maszyny,
- rama maszyny, zacisk dodatni akumulatora w maszynie, zacisk ujemny akumulatora wspomagającego, zacisk dodatni akumulatora wspomagającego.
233. W przypadku stwierdzenia ubytku elektrolitu w akumulatorze należy:
- uzupełnić go wodą destylowaną lub demineralizowaną,
- uzupełnić go płynem DOT-3,
- uzupełnić go wodą z kranu.
234. Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora rozruchowego 12 [V] poprzez "iskrzenie" grozi:
- wybuchem ulatniającego się z akumulatora wodoru,
- porażeniem prądem o wysokim napięciu,
- zatarciem alternatora.
235. Do zakresu obsługi technicznej codziennej maszyny nie należy:
- sprawdzenie poziomu oleju w silniku,
- kontrola i regulacja luzów zaworów,
- sprawdzenie stanu ogumienia i ciśnienia w oponach.
236. Podczas czyszczenia chłodnicy, aby uniknąć jej uszkodzenia, należy:
- używać do czyszczenia ostrych narzędzi,
- utrzymywać dyszę sprężonego powietrza w odpowiedniej odległości od chłodnicy,
- stosować silny strumień wody pod wysokim ciśnieniem.
237. Celem stosowania smarowania w maszynach roboczych jest:
- podniesienie temperatury współpracujących elementów,
- zmniejszenie tarcia,
- zwiększenie prędkości obrotowej silnika.
238. Najczęściej stosowany w instalacjach elektrycznych maszyn roboczych typ bezpieczników, to:
- bezpieczniki automatyczne,
- bezpieczniki różnicowe,
- bezpieczniki topikowe.
239. Zjawisko elektrostatyczności podczas tankowania maszyny może doprowadzić do:
- zwarcia instalacji elektrycznej,
- pożaru,
- zatrucia.
240. W przypadku podłączenia równoległego dwóch akumulatorów o różnych napięciach znamionowych:
- może dojść do rozładowania obu akumulatorów,
- może dojść do wybuchu akumulatora o niższym napięciu znamionowym,
- należy użyć grubszych kabli, niż przy akumulatorach o takich samych napięciach znamionowych.
241. Prawidłowe podłączanie akumulatora do prostownika podczas ładowania, to:
- zacisk dodatni akumulatora do bieguna ujemnego prostownika, zacisk ujemny akumulatora do bieguna dodatniego prostownika,
- zacisk dodatni akumulatora do bieguna dodatniego prostownika, biegun ujemny prostownika do "masy" maszyny,
- zacisk dodatni akumulatora do bieguna dodatniego prostownika, zacisk ujemny akumulatora do bieguna ujemnego prostownika.
242. Zaciski akumulatora smaruje się:
- wazeliną techniczną,
- smarem zawierającym dwusiarczek molibdenu,
- smarem grafitowym.
243. Jeśli podczas obsługi technicznej codziennej operator zauważy nieszczelność w układzie chłodzenia, wówczas powinien:
- uzupełnić płyn chłodzący i kontynuować pracę,
- zorganizować płyn i uzupełnić do poziomu minimalnego, jeśli wyciek jest niewielki,
- zgłosić nieszczelność i nie używać maszyny do czasu naprawy.
244. Poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym powinien być sprawdzany:
- tylko w przypadku przegrzania silnika,
- podczas każdej obsługi technicznej codziennej,
- tylko podczas obsługi technicznej okresowej.
245. Jeśli operator zauważy wyciek płynu hydraulicznego podczas obsługi technicznej codziennej, to powinien:
- uzupełnić olej i kontynuować pracę,
- zmniejszyć obroty i kontynuować pracę,
- zgłosić wyciek i nie używać maszyny do czasu naprawy.
246. Częstotliwość wykonywania obsługi technicznej okresowej zależy:
- od daty produkcji maszyny,
- od ilości wykonanych cykli roboczych,
- od liczby przepracowanych godzin (motogodzin).
247. Jeśli podczas obsługi technicznej codziennej operator zauważy niski poziom oleju silnikowego, to powinien:
- uzupełnić olej do odpowiedniego poziomu,
- uzupełnić poziom dowolnym dostępnym olejem, nawet jeśli jest innego rodzaju,
- podjąć pracę, jeśli poziom nie jest bardzo niski i nie świeci się kontrolka.
248. Czynnością charakterystyczną dla obsługi technicznej sezonowej jest:
- kontrola wartości ciśnienia roboczego układu hydraulicznego,
- wymiana płynu chłodzącego na odpowiedni do pory roku,
- sprawdzenie wartości napięcia ładowania.
249. Podstawowe czynności obsługowe, które należy wykonać przed uruchomieniem silnika wysokoprężnego, to:
- sprawdzenie poziomu oleju w skrzyni biegów, sprawdzenie działanie układu roboczego, sprawdzenie działanie hamulców,
- odpowietrzenie układu paliwowego, sprawdzenie poziomu oleju przekładniowego, sprawdzenie rozrusznika,
- sprawdzenie poziomu oleju w silniku, sprawdzenie poziomu płynu chłodzącego, sprawdzenie stanu filtra powietrza.
250. Czynności wykonywane w ramach obsługi technicznej codziennej (OTC) realizowanej w trakcie wykonywania pracy maszyną, to:
- obserwacja przyrządów kontrolno-pomiarowych oraz kontrola prawidłowej pracy maszyny przy wykorzystaniu wzroku, słuchu i węchu,
- przede wszystkim kontrola organoleptyczna właściwego działania układu roboczego maszyny,
- obserwacja tylko wskaźników kontrolno-pomiarowych takich jak: ciśnienie oleju, temperatura silnika, temperatura oleju hydraulicznego.
251. Wyróżniamy następujące rodzaje obsług technicznych:
- handlowa, transportowa, docierania, magazynowa, obsługowo-naprawcza (ON), katalogowa,
- docierania, codzienna, okresowa, sezonowa, magazynowa, awaryjna, nocna,
- handlowa, transportowa, docierania, codzienna, okresowa, sezonowa, magazynowa.
252. Obsługi techniczne wykonujemy w celu:
- utrzymania wartości maszyny lub urządzenia na stałym, niezmiennym poziomie,
- zapewnienia cichej pracy maszyny lub urządzenia,
- wydłużenia żywotności i zapewnienia bezpiecznej pracy maszyny lub urządzenia.