F-Gazy i pokrewne Cena od 590 zł
SzczegółyMaszyny do stabilizacji gruntów Klasa III
Poniższy egzamin dotyczy zagadnień związanych z obsługą maszyn do stabilizacji gruntów klasy III. Test pozwoli zweryfikować Twoją wiedzę w zakresie budowy, zasad działania i prawidłowej eksploatacji tych urządzeń, a także umiejętności bezpiecznego wykonywania prac stabilizacyjnych. Pytania obejmują m.in. przygotowanie maszyny do pracy, odpowiedni dobór środków ochrony indywidualnej, techniki mieszania i zagęszczania gruntu pod różnymi warunkami glebowymi, jak również reagowanie w sytuacjach awaryjnych. Egzamin ma na celu potwierdzenie Twoich kompetencji niezbędnych do efektywnej i bezpiecznej obsługi maszyn do stabilizacji gruntów klasy III.
Pokaż wszystkie odpowiedzi Ukryj wszystkie odpowiedzi1. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym nieprzekraczającym 1 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?
- nie mniejszej niż 3 [m],
- nie mniejszej niż 5 [m],
- nie mniejszej niż 2 [m].
2. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 1 [kV], lecz nie przekraczającym 15 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?
- nie mniejszej niż 15 [m],
- nie mniejszej niż 5 [m],
- nie mniejszej niż 10 [m].
3. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 15 [kV], lecz nie przekraczającym 30 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?
- nie mniejszej niż 15 [m],
- nie mniejszej niż 5 [m],
- nie mniejszej niż 10 [m].
4. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 30 [kV], lecz nie przekraczającym 110 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?
- nie mniejszej niż 15 [m],
- nie mniejszej niż 20 [m],
- nie mniejszej niż 10 [m].
5. W jakiej odległości mierzonej w poziomie od skrajnych przewodów dla linii elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 110 [kV] dopuszczalna jest praca maszyną lub urządzeniem technicznym?
- nie mniejszej niż 30 [m],
- nie mniejszej niż 10 [m],
- nie mniejszej niż 15 [m].
6. Czy w strefie niebezpiecznej pod napowietrznymi liniami elektroenergetycznymi można organizować stanowiska pracy?
- tak, zawsze,
- nie, nigdy,
- tak, ale wyłącznie po odłączeniu linii od zasilania.
7. Ile wynosi odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym równym 400 [V]?
- nie mniej niż 30 [m],
- nie mniej niż 3 [m],
- nie mniej niż 5 [m].
8. Ile wynosi odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 1 [kV], lecz nie przekraczającym 15 [kV]?
- nie mniej niż 10 [m],
- nie mniej niż 5 [m],
- nie mniej niż 15 [m].
9. Ile wynosi odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym 20 000 [V]?
- nie mniej niż 30 [m],
- nie mniej niż 10 [m],
- nie mniej niż 15 [m].
10. Ile wynosi odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym 20 [kV]?
- nie mniej niż 5 [m],
- nie mniej niż 10 [m],
- nie mniej niż 15 [m].
11. Ile wynosi odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 30 [kV], lecz nie przekraczającym 110 [kV]?
- nie mniej niż 30 [m],
- nie mniej niż 15 [m],
- nie mniej niż 50 [m].
12. Ile wynosi odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 15 [kV], lecz nie przekraczającym 30 [kV]?
- nie mniej niż 30 [m],
- nie mniej niż 15 [m],
- nie mniej niż 10 [m].
13. Ile wynosi odległość X dla pracy maszyną lub urządzeniem technicznym przy napowietrznych liniach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym 400 [kV]?
- nie mniej niż 3 [m],
- nie mniej niż 40 [m],
- nie mniej niż 30 [m].
14. Prace w obszarze strefy niebezpiecznej (linia energetyczna napowietrzna wysokiego napięcia):
- mogą być prowadzone pod warunkiem, że została wydana zgoda kierownika robót,
- w żadnym wypadku nie mogą być prowadzone pod liniami elektrycznymi w strefie niebezpiecznej,
- mogą być prowadzone pod warunkiem, że wyłączono linię oraz zastosowano podwójne uziemienie, w tym co najmniej jedno w zasięgu wzroku operatora.
15. Operator ma wykonać pracę w odległości X od czynnej napowietrznej linii elektroenergetycznej o napięciu znamionowym 400 [V]. Może on podjąć pracę, jeśli odległość ta wynosi:
- 1 [m],
- 2 [m],
- 5 [m].
16. Operator ma wykonać pracę w odległości X od czynnej napowietrznej linii elektroenergetycznej o napięciu znamionowym 20 [kV]. Może on podjąć pracę, jeśli odległość ta wynosi:
- 3 [m],
- 15 [m],
- 5 [m].
17. Operator ma wykonać pracę w odległości X od czynnej napowietrznej linii elektroenergetycznej o napięciu znamionowym 400 [kV]. Może on podjąć pracę, jeśli odległość ta wynosi:
- 5 [m],
- 50 [m],
- 15 [m].
18. Jeśli poszkodowany ma wyczuwalne tętno, a nie oddycha, to:
- należy wykonać masaż serca,
- należy udrożnić drogi oddechowe i rozpocząć sztuczne oddychanie,
- nie wolno go dotykać.
19. Przy udzielaniu pierwszej pomocy poszkodowanym w wypadku należy przede wszystkim:
- udzielić pomocy osobom z zagrożeniem życia,
- podać rannym leki,
- oddalić się z miejsca wypadku w celu wezwania lekarza.
20. Przy udzielaniu pierwszej pomocy poszkodowanym w wypadku należy przede wszystkim:
- zadbać o własne bezpieczeństwo,
- oddalić się z miejsca wypadku w celu wezwania lekarza,
- udzielić pomocy osobom z zagrożeniem życia.
21. Obowiązek udzielenia pierwszej pomocy ofiarom wypadku spoczywa na:
- tylko osobach, które mają przygotowanie medyczne,
- każdym, ale za popełnione błędy zawsze grozi odpowiedzialność karna,
- każdym, ponieważ zawsze można wykonać część zadań ratunkowych.
22. Podczas jednego cyklu resuscytacji u osoby dorosłej należy wykonać:
- 30 uciśnięć klatki piersiowej i 2 oddechy (30:2),
- 20 uciśnięć klatki piersiowej i 2 oddechy (20:2),
- 30 uciśnięć klatki piersiowej i 5 oddechów (30:5).
23. Ofiara wypadku po kilku minutach odzyskała przytomność i chce iść do domu. W takiej sytuacji należy:
- pozwolić jej iść do domu, zalecając wizytę u lekarza,
- podać jej coś do picia i środki przeciwbólowe,
- namawiać ją do pozostania i wezwać pomoc medyczną.
24. Pierwsza pomoc w sytuacji, kiedy do oka osoby poszkodowanej dostało się ciało obce, polega na:
- płukaniu wodą destylowaną kierując strumień do środka oka,
- przepłukaniu oka kroplami do oczu,
- płukaniu czystą wodą kierując strumień od nosa na zewnątrz oka.
25. Osoba poszkodowana rozcięła nogę o niezabezpieczony ostry element. Udzielenie pierwszej pomocy w tej sytuacji to:
- przyklejenie plastra bezpośrednio na ranę,
- użycie opaski uciskowej,
- zastosowanie gazy jałowej, owinięcie rany bandażem.
26. Podejrzewając uszkodzenie kręgosłupa u osoby, która spadła z wysokości i jest przytomna, należy:
- położyć ją w pozycji bocznej ustalonej,
- nie ruszać jej i czekać na przybycie służb medycznych,
- usadzić ją w pozycji półleżącej.
27. Aby oddalić się z miejsca, w którym został przerwany przewód elektryczny i obszar jest pod napięciem należy:
- odejść z miejsca nie odrywając stóp od ziemi np. szurając stopami po podłożu,
- usiąść i pozostać na miejscu,
- dużymi krokami odejść od źródła rażenia prądem.
28. Pierwsza pomoc w przypadku poparzenia I stopnia to:
- polewanie oparzonego miejsca zimną wodą,
- smarowanie oparzonego miejsca tłustym kremem,
- smarowanie oparzonego miejsca maścią.
29. Podczas pracy została zerwana linia energetyczna wysokiego napięcia, wskutek czego rażony prądem został współpracownik. W tej sytuacji prawidłowe zachowanie to:
- jak najszybciej wyłączyć źródło prądu,
- zawołać innych współpracowników do pomocy przy poszkodowanym,
- podejść do poszkodowanego w celu udzielenia pierwszej pomocy.
30. Resuscytację krążeniowo-oddechową prowadzimy do momentu, gdy:
- minie 10 minut,
- przyjedzie straż pożarna i zabezpieczy teren,
- stwierdziliśmy, że ofiara zaczęła oddychać i powróciło u niej krążenie.
31. Doraźne działanie w przypadku silnego krwawienia ze zranionej kończyny górnej obejmuje:
- opuszczenie kończyny poniżej poziomu serca,
- odkażenie rany spirytusem salicylowym,
- założenie opatrunku, bezpośrednie uciśnięcie miejsca krwawienia i uniesienie kończyny.
32. W przypadku krwawienia z nosa należy:
- położyć poszkodowanego na plecach,
- pochylić głowę krwawiącego do przodu, ucisnąć skrzydełka nosa,
- odchylić głowę do tyłu i położyć zimny kompres na kark.
33. Pierwszy krok w postępowaniu z ofiarą zatrucia czadem w zamkniętym pomieszczeniu to:
- ocena ABC,
- przeprowadzenie badania wstępnego,
- jak najszybsza ewakuacja poszkodowanego z tego pomieszczenia.
34. Pierwsza pomoc w czasie trwania drgawek spowodowanych wystąpieniem ataku epilepsji (padaczki) polega na:
- zabezpieczeniu głowy poszkodowanego przed urazami,
- posadzeniu poszkodowanego w pozycji półsiedzącej i podaniu czegoś do picia,
- włożeniu do ust poszkodowanego drewnianego przedmiotu w celu zabezpieczenia przed przygryzieniem języka.
35. W razie podejrzenia uszkodzenia kręgosłupa w odcinku szyjnym u osoby przytomnej należy:
- nie pozwolić poszkodowanemu poruszać głową,
- posadzić poszkodowanego na krzesło z wysokim oparciem,
- ułożyć poszkodowanego w pozycji bocznej.
36. Najistotniejszą rzeczą w momencie zasypania osoby ziemią, piaskiem lub żwirem jest:
- czekanie na przyjazd karetki ratunkowej,
- zlokalizowanie poszkodowanego,
- powiadomienie rodziny.
37. Głównym zastosowaniem apteczki pierwszej pomocy jest:
- opatrzenie osoby rannej,
- możliwość zrobienia opatrunków na ranach,
- udzielenie pierwszej pomocy w stanie zagrożenia zdrowia lub życia.
38. Pierwsza pomoc osobie, u której w podudzie został wbity metalowy pręt polega na wezwaniu pomocy i:
- wyjęciu wbitego pręta,
- zabezpieczeniu pręta przed poruszeniem,
- poruszeniu prętem celem sprawdzenia, czy uszkodzona została tętnica.
39. Wskazaniem do użycia defibrylatora AED jest:
- silne zawroty głowy,
- silny ból w klatce piersiowej,
- brak wyczuwalnego oddechu i tętna u poszkodowanego.
40. Podczas eksploatacji maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin czynnościami zabronionymi są:
- wymiana narzędzia roboczego,
- przeprowadzenie obsługi technicznej codziennej (OTC),
- dokonywanie zmian konstrukcyjnych w maszynie/urządzeniu.
41. Podczas eksploatacji maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin czynnościami zabronionymi są:
- tankowanie maszyny/urządzenia z kanistra,
- czyszczenie maszyny/urządzenia przy użyciu środka zgodnego z instrukcją obsługi i eksploatacji,
- czyszczenie maszyny/urządzenia przy użyciu benzyny lub rozpuszczalników, których opary mogą tworzyć z powietrzem mieszaniny gazów palnych/wybuchowych.
42. Podczas wykonywania robót ziemnych maszyną, na którą zdajesz egzamin niedopuszczalne jest:
- przebywanie osób w zasięgu działania narzędzia roboczego maszyny,
- przebywanie osób w odległości większej niż suma największego zasięgu narzędzia roboczego plus 6 metrów,
- przebywania osób w pobliżu maszyny podczas wykonywania obsług technicznych.
43. Podczas wykonywania robót niedopuszczalne jest:
- praca w pobliżu czynnej linii energetycznej o napięciu 10 [kV] w odległości 10 [m],
- praca pod czynnymi napowietrznymi liniami energetycznymi w odległości mniejszej niż to określają przepisy,
- praca w pobliżu czynnej linii energetycznej o napięciu 20 [kV] w odległości 15 [m].
44. Maszyna/urządzenie, na którą zdajesz egzamin może być obsługiwana wyłącznie przez:
- każdą osobę pełnoletnią posiadającą wykształcenie techniczne oraz prawo jazdy odpowiedniej kategorii,
- osobę, która ukończyła szkolenie i uzyskała pozytywny wynik sprawdzianu przeprowadzonego przez komisję powołaną przez Sieć Badawczą Łukasiewicz – Warszawski Instytut Technologiczny,
- osobę posiadajacą pisemne potwierdzenie ukończenia kursu w formie karty z tworzywa sztucznego.
45. Uprawnienia do obsługi maszyn/urządzeń, na które zdajesz egzamin są wydawane przez:
- Starostwo Powiatowe właściwe dla adresu zamieszkania osoby ubiegającej się o uprawnienia,
- Urząd Dozoru Technicznego (UDT),
- Sieć Badawczą Łukasiewicz - Warszawski Instytut Technologiczny (SBŁ - WIT).
46. Uprawnienia do obsługi maszyn/urządzeń, na które zdajesz egzamin:
- są ważne przez 5 lat od daty ich wydania,
- są ważne przez 10 lat od daty ich wydania,
- są ważne bezterminowo.
47. Osoba posiadająca uprawnienia do obsługi: "Maszyny do stabilizacji gruntów kl. III" może na ich podstawie obsługiwać:
- maszyny do stabilizacji gruntów tylko do 8 [t] masy eksploatacyjnej,
- maszyny do stabilizacji gruntów oraz walce drogowe,
- wszystke maszyny do stabilizacji gruntów.
48. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin może podjąć pracę pod warunkiem, że:
- posiada uprawnienia do obsługi tego typu maszyny/urządzenia,
- posiada ważne prawo jazdy kategorii D,
- maszyna/urządzenie posiada ważny przegląd UDT.
49. W sytuacji stwierdzenia zagrożenia dla życia, zdrowia, mienia lub środowiska, którego przyczyną jest awaria (usterka) maszyny/urządzenia operator:
- kontynuuje pracę, ale na koniec zmiany informuje przełożonego o zaistniałej sytuacji,
- kontynuuje pracę, ale na koniec zmiany dokonuje odpowiedniego wpisu w książce konserwacji,
- niezwłocznie wstrzymuje wykonywanie pracy i informuje o tym fakcie przełożonego.
50. Podnoszenie i przewożenie osób przy użyciu osprzętu roboczego:
- jest możliwe, ale tylko poza terenem drogi publicznej,
- jest zawsze zabronione,
- wymaga zgody kierownika budowy.
51. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin ma obowiązek odmówić podjęcia pracy gdy:
- posiada wymagane środki ochrony indywidualnej,
- praca ta wymaga szczególnej sprawności psychofizycznej, a jego stan psychofizyczny nie zapewnia bezpiecznego jej wykonywania i stwarza zagrożenie dla innych osób,
- w odległości 35 metrów znajduje się napowietrzna linia energetyczna o napięciu 110 [kV].
52. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin ma obowiązek przerwać pracę gdy:
- wykonywana przez niego praca stwarza bezpośrednie zagrożenie dla zdrowia lub życia innych osób,
- posiada wymagane środki ochrony indywidualnej,
- w odległości 35 metrów znajduje się napowietrzna linia energetyczna.
53. Pracownik obsługujący maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin ma obowiązek:
- samodzielnego wykonywania wszystkich bieżących napraw maszyny/urządzenia,
- zawsze posiadać prawo jazdy kat. B,
- przestrzegać zapisów instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia.
54. Osobą bezpośrednio odpowiedzialną za bezpieczną eksploatację maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin jest:
- właściciel maszyny/urządzenia,
- operator maszyny/urządzenia,
- kierownik budowy.
55. Książkę operatora i uprawnienia na maszynę/urządzenie, na które zdajesz egzamin wydaje:
- Transportowy Dozór Techniczny (TDT),
- Urząd Dozoru Technicznego (UDT),
- Sieć Badawcza Łukasiewicz - Warszawski Instytut Technologiczny.
56. Obowiązek stosowania środków ochrony indywidualnej:
- wynika z instrukcji obsługi i eksploatacji oraz przepisów BHP,
- nie ma zastosowania w upalne dni,
- wynika tylko z przepisów wewnątrzzakładowych.
57. Pracownik, który jest świadkiem wypadku w pracy:
- ma obowiązek udzielić pomocy ofiarom, a następnie niezwłocznie oddalić się z miejsca wypadku,
- wystarczy, że powiadomi przełożonego,
- ma obowiązek udzielić pomocy ofiarom, powiadomić przełożonego oraz w razie potrzeby zabezpieczyć miejsce wypadku.
58. Jakie elementy maszyny, na którą zdajesz egzamin chronią operatora w przypadku przewrócenia się maszyny:
- hełm ochronny z atestem i kamizelka odblaskowa,
- kabina maszyny typu ROPS oraz pasy bezpieczeństwa,
- fotel maszyny.
59. W przypadku utraty stateczności przez maszynę wyposażoną w kabinę typu ROPS operator powinien:
- szybko skręcić w lewo i podnieść jak najwyżej osprzęt roboczy,
- utrzymać pozycje siedzącą mocno trzymając się kierownicy lub innych stabilnych elementów w kabinie,
- starać się jak najszybciej opuścić kabinę (przed przewróceniem się maszyny).
60. W przypadku utraty stateczności przez maszynę wyposażoną w kabinę typu ROPS operator powinien:
- niezwłocznie wyskoczyć z kabiny,
- pozostać w kabinie,
- włączyć światła ostrzegawcze/awaryjne.
61. Strefę niebezpieczną definiujemy jako:
- miejsce, gdzie pracownicy muszą nosić jedynie hełmy ochronne,
- miejsce, gdzie odbywają się prace wymagające specjalistycznego sprzętu, a przebywanie w nim ludzi jest dozwolone tylko nocą,
- miejsce, w którym występują zagrożenia dla zdrowia i życia ludzi.
62. Strefę niebezpieczną na terenie budowy:
- wyznacza się po rozpoczęciu prac budowlanych,
- wyznacza zawsze geodeta,
- ogradza się i oznakowuje w sposób uniemożliwiający dostęp osobom postronnym.
63. Obszar, który operator powinien sprawdzić i zabezpieczyć przed rozpoczęciem pracy maszyną/urządzeniem (ponieważ występują tam zagrożenia dla zdrowia i życia ludzi) nazywamy:
- martwym polem,
- strefą podwyższonego ryzyka,
- strefą niebezpieczną.
64. Podczas ładowania akumulatorów dochodzi do wydzielania się gazu o właściwościach bardzo wybuchowych. Gazem tym jest:
- wodór,
- etan,
- metan.
65. Pianą gaśniczą można gasić pożary grupy:
- C i D,
- tylko C,
- A i B.
66. Nieumiejętne posługiwanie się gaśnicą śniegową może skutkować:
- odmrożeniem spowodowanym środkiem gaśniczym,
- omdleniem,
- poparzeniem od elementów gaśnicy.
67. Woda, koc gaśniczy, gaśnica proszkowa, dwutlenek węgla, piasek to środki gaśnicze, których użyjemy do gaszenia:
- ciał stałych,
- olejów,
- cieczy.
68. Sorbentami możemy nazwać:
- substancje ropopochodne,
- koce gaśnicze,
- materiały wykonane z tworzyw naturalnych lub sztucznych absorbujące ciecze.
69. Grupa A pożarów dotyczy:
- cieczy palnych,
- gazów palnych,
- ciał stałych, których normalne spalanie zachodzi z tworzeniem żarzących się węgli, np. drewna, papieru, itp..
70. Grupa B pożarów dotyczy:
- metali, np. magnez, sód, potas, glin, tytan itp.,
- gazów palnych,
- cieczy i materiałów stałych topiących się, np. tworzyw sztucznych, paliw, olejów, itp..
71. Grupa C pożarów dotyczy:
- gazów, np. metanu, propanu, acetylenu, wodoru,
- ciał stałych,
- cieczy palnych.
72. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:
- większej liczbie ludzi w danym rejonie,
- miejscu zbiórki podczas ewakuacji,
- strefie zagrożonej.
73. Podczas pracy zauważyłeś znak z oznaczeniem „Strefa 0”. Informuje on o:
- strefie występującej kategorii niebezpieczeństwa pożarowego,
- strefie występującego obciążenia ogniowego w budynku,
- przestrzeni, w której występuje atmosfera wybuchowa.
74. Przedstawiony piktogram informuje o:
- głównym wyłączniku prądu,
- hydrancie wewnętrznym,
- zestawie sprzętu ochorny przeciwpożarowej.
75. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:
- miejscu zbiórki podczas ewakuacji,
- wyjściu ewakuacyjnym,
- miejscu pierwszej pomocy medycznej.
76. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:
- wysokiej temperaturze mającej wpływ na gaśnicę,
- zakazie używania gaśnicy,
- umiejscowieniu gaśnicy.
77. Widzisz człowieka, na którym pali się odzież oraz który w wyniku paniki ucieka. Twoja reakcja to:
- silnie machasz obok niego rękami lub okryciem wierzchnim, aby ugasić palącą się odzież,
- każesz mu, aby oczekiwał w pozycji pionowej na przybycie służb ratowniczych,
- starasz się go zatrzymać, położyć na podłożu i rozpocząć gaszenie.
78. Urządzenia i instalacje elektryczne można gasić za pomocą:
- wody,
- gaśnic pianowych,
- gaśnic proszkowych lub śniegowych.
79. Płonące paliwo można gasić za pomocą:
- etyliny niskooktanowej,
- wody,
- gaśnic proszkowych, pianowych lub śniegowych.
80. Płonącą na osobie odzież można gasić za pomocą:
- gaśnicy wodnej mgłowej lub koca gaśniczego,
- materiału z tworzyw sztucznych,
- gaśnicy śniegowej lub proszkowej.
81. Jakie obowiązki ma pracownik, gdy zdecyduje się powstrzymać od wykonywania pracy ze względu na przepisy BHP?
- Nie ma żadnych obowiązków w tej sytuacji,
- Musi niezwłocznie zawiadomić przełożonego,
- Powinien zorganizować pracę dla innych.
82. W jaki sposób operator może zapobiegać zagrożeniom w miejscu pracy?
- Ignorując zasady BHP,
- Nie zgłaszając usterek w maszynach,
- Stosując środki ochrony indywidualnej w celu minimalizacji ryzyka.
83. Nie jest dopuszczalne usytuowanie stanowiska pracy bezpośrednio pod napowietrznymi liniami elektroenergetycznymi lub w odległości liczonej w poziomie od skrajnych przewodów, mniejszej niż:
- dla linii: 1 [kV] - 3 [m], 15 [kV] - 5 [m], 30 [kV] - 10 [m], 110 [kV] - 15 [m], 400 [kV] - 30 [m],
- dla wszystkich napięć - 1 [m] od linii zasilającej,
- dla linii: 1 [kV] - 1 [m], 15 [kV] - 3 [m], 30 [kV] - 5 [m], 110 [kV] - 10 [m].
84. Skąd operator wie, jakie środki ochrony indywidualnej są wymagane dla danej maszyny/urządzenia?
- Wybór środka ochrony indywidualnej zależy od opinii kolegów z pracy,
- Operator musi samodzielnie wybrać odpowiednie środki ochrony,
- Informacja o niezbędnych środkach ochrony indywidualnej jest zawarta w instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny.
85. Operator powinien odmówić wykonania zadania, gdy:
- praca jest niezgodna z przeznaczeniem maszyny/urządzenia,
- praca jest wykonywana w porze nocnej,
- praca wymaga zapoznania się z usytuowaniem mediów podziemnych i naziemnych.
86. Operator może zapobiegać zagrożeniom podczas obsługi maszyny/urządzenia przez:
- przestrzeganie zasad BHP i stosowanie się do instrukcji obsługi,
- nieuwagę i rutynę,
- ograniczenie użycia środków ochrony indywidualnej.
87. Która z wymienionych sytuacji jest niedopuszczalna podczas użytkowania maszyny/urządzenia?
- Zgłaszanie usterek bezpośrednio do przełożonego,
- Praca maszyną bez nadzoru,
- Przebywanie osób postronnych w strefie zagrożenia spowodowanej pracą maszyny/urządzenia.
88. Za wypadek przy pracy uważa się:
- zdarzenie nagłe, niezwiązane z wykonywaną pracą, wywołane przyczyną zewnętrzną, powodujące uraz lub śmierć,
- zdarzenie nagłe, związane z wykonywaną pracą, wywołane przyczyną zewnętrzną, powodujące uraz lub śmierć,
- zdarzenie długotrwałe, związane z wykonywaną pracą, wywołane przyczyną wewnętrzną, powodujące uszkodzenie sprzętu.
89. Za śmiertelny wypadek przy pracy uważa się wypadek, w wyniku którego śmierć nastąpiła:
- w okresie nieprzekraczającym 6 miesięcy od dnia wypadku,
- tylko w chwili wypadku,
- w okresie powyżej 6 miesięcy od dnia wypadku.
90. Zabronione jest:
- podejmowanie pracy maszyną po ukończonym szkoleniu i zdobyciu odpowiednich uprawnień,
- zgłaszanie zauważonych usterek do przełożonego przed rozpoczęciem pracy,
- przebywanie osób postronnych w zasięgu pracy maszyny oraz praca na pochyłościach przekraczających dopuszczalne nachylenie.
91. Podczas wchodzenia i schodzenia z maszyny zabronione jest:
- intensywne korzystanie z poręczy i stopni,
- używanie dźwigni sterującej jako wsparcia,
- zwracanie się twarzą do maszyny podczas wchodzenia i schodzenia.
92. Przepisy BHP nakazują:
- wykonanie przeglądu gwarancyjnego maszyny roboczej przed upływem roku od jej zakupu,
- zabezpieczenie maszyny roboczej w czasie przerw w jej pracy przed przypadkowym uruchomieniem przez osoby nieuprawnione,
- zezłomowanie starej maszyny roboczej w terminie określonym w jej instrukcji obsługi i eksploatacji, z zachowaniem wymogów dotyczących utylizacji materiałów niebezpiecznych.
93. W przypadku porażenia człowieka prądem elektrycznym:
- nie wolno dotykać poszkodowanego dopóki nie zostanie odłączone źródło prądu,
- zaleca się użyć jakichkolwiek narzędzi do odłączenia prądu, niezależnie od ich faktycznego przeznaczenia,
- należy natychmiast przystąpić do resuscytacji, niezależnie od tego, czy źródło prądu zostało odłączone.
94. W przypadku zasypania człowieka ziemią lub piaskiem:
- należy jak najszybciej go odkopać nie zważając na własne bezpieczeństwo - chodzi o jego życie,
- zawsze czekamy spokojnie na służby ratownicze - jakakolwiek próba pomocy byłaby zbyt niebezpieczna,
- należy jak najszybciej go odkopać, o ile jest to bezpieczne dla osoby podejmującej działanie ratownicze.
95. Widząc osobę, na której płonie ubranie należy w pierwszej kolejności:
- pozostawić poszkodowanego w pozycji stojącej, aby ułatwić dostęp powietrza i szybciej ugasić płomienie,
- użyć gaśnicy, najlepiej śniegowej, do gaszenia płonącej odzieży, a następnie spróbować szybko zerwać wtopioną odzież,
- odciąć dopływ powietrza turlając poszkodowanego lub owijając go kocem gaśniczym, mokrą odzieżą lub mokrym kocem.
96. Jeżeli podczas wykonywania robót ziemnych zostaną odkryte przedmioty trudne do identyfikacji, to:
- należy wyznaczyć strefę niebezpieczną o promieniu 6 [m], poza którą można już normalnie pracować,
- przerywa się dalszą pracę i zawiadamia się osobę nadzorującą roboty ziemne,
- można kontynuować roboty ziemne, jeśli zachowamy odległość co najmniej 1 [m] od takiego przedmiotu.
97. W przypadku znalezienia niewybuchu podczas robót ziemnych należy:
- zignorować niewybuch, jeśli nie stanowi bezpośredniego zagrożenia,
- spróbować ostrożnie usunąć niewybuch z miejsca pracy i kontynuować pracę,
- przerwać pracę, usunąć innych pracowników z miejsca zagrożenia, powiadomić przełożonych oraz zabezpieczyć miejsce.
98. Zasady i sposób oznakowania robót prowadzonych na drogach publicznych „pod ruchem”:
- określa wyłącznie decyzja kierownika budowy, bez konieczności sporządzania dodatkowego projektu,
- określają przepisy dotyczące stałego oznakowania dróg, które nie uwzględniają tymczasowych zmian w ruchu,
- określa Projekt Tymczasowej Organizacji Ruchu, który przedstawia rodzaje i sposoby umieszczania znaków drogowych, sygnalizacji świetlnej, sygnalizacji dźwiękowej i urządzeń bezpieczeństwa ruchu.
99. Podczas prowadzenia robót w pasie drogowym:
- należy zapoznać się z Instrukcją Bezpiecznego Wykonywania Robót (IBWR) oraz stosować środki ochrony indywidualnej, takie jak hełmy ochronne, obuwie robocze i odzież ochronną o intensywnej widzialności,
- pracownicy mogą pracować bez ochrony indywidualnej, o ile roboty są krótkotrwałe,
- pojazdy wykorzystywane przy robotach mogą być nieoznakowane, jeśli są widoczne z bliska.
100. Resuscytację krążeniowo-oddechową (RKO) wykonujemy:
- gdy poszkodowany nie oddycha i nie ma wyczuwalnego tętna. Dla osoby niebędącej profesjonalnym ratownikiem brak oddechu jest wystarczającą podstawą do rozpoczęcia resuscytacji,
- tylko w przypadku omdleń i drobnych obrażeń, aby usprawnić krążenie krwi,
- gdy poszkodowany oddycha, ale jest nieprzytomny, nie ma z nim kontaktu.
101. Pracownik ma prawo powstrzymać się od wykonywania pracy ze względu na przepisy BHP, zawiadamiając o tym niezwłocznie przełożonego w razie, gdy:
- wykonywana przez niego praca nie została zgłoszona do nadzoru budowlanego,
- warunki pracy stwarzają bezpośrednie zagrożenie dla zdrowia lub życia,
- warunki pracy nie stwarzają zagrożenia, ale są dla niego zbyt trudne.
102. Czynnikami fizycznymi generującymi zagrożenia w miejscu pracy są:
- brak lub niewłaściwe szkolenia pracowników,
- rozlane smary, oleje i paliwa,
- brak odpowiednich badań lekarskich pracownika.
103. Praca maszyną roboczą jest niedopuszczalna, gdy:
- jej naprawa została przeprowadzona po zmroku,
- drugi operator nie zgłosił zbliżającego się przeglądu,
- jest niesprawna.
104. Praca w pobliżu napowietrznych linii zasilających:
- zawsze wymaga podwójnego uziemienia linii,
- zawsze wymaga wyłączenia zasilania w linii,
- jest możliwa bez spełniania dodatkowych wymogów pod warunkiem zachowania określonych odległości zależnych od napięcia znamionowego linii.
105. Operator ma obowiązek odmówić podjęcia pracy, jeśli:
- na miejscu wykonywania pracy nie ma kierownika budowy, ani żadnej innej osoby upoważnionej do nadzoru,
- maszyna robocza jest niesprawna,
- miałby pracować pod liniami energetycznymi, a napięcie w nich zostało wyłączone i linia uziemiona.
106. Strefa niebezpieczna od maszyny/urządzenia to:
- miejsce, w którym maszyna/urządzenie nie mogą być używane,
- miejsce, w którym występują zagrożenia dla zdrowia i życia ludzi,
- zawsze cały ogrodzony teren budowy.
107. Ze złego stanu technicznego maszyny roboczej mogą wynikać wypadki przy pracy polegające na przykład na:
- urazie kończyny, tułowia lub głowy,
- awarii układu napędowego,
- uszkodzeniu osprzętu.
108. Zachowaniami niedopuszczalnymi są:
- praca maszyną niesprawną oraz praca pod wpływem alkoholu,
- wykonywanie obsługi codziennej maszyny po zmroku,
- praca po zapadnięciu zmroku w dobrze oświetlonym miejscu, przy pełnej koncentracji operatora.
109. Ogólne zasady bezpiecznego wchodzenia i schodzenia z maszyny to:
- można schodzić tyłem do maszyny, ale tylko wtedy, gdy stopnie są śliskie,
- używanie przewodów i dźwigni jako pomocy przy wchodzeniu jest dopuszczalne przy zgaszonej maszynie,
- osoba powinna być zwrócona twarzą do maszyny, pamiętać o zasadzie "trzypunktowego podparcia" i używać tylko specjalnie wykonanych stopni i poręczy.
110. Podstawowe obowiązki pracownika w zakresie BHP to:
- egzekwowanie przepisów kodeksu pracy dotyczących swoich praw, w tym zapłaty za wypracowane nadgodziny,
- nie spóźnianie się do pracy, terminowe jej kończenie, potwierdzanie obecności w pracy w sposób przyjęty u danego pracodawcy,
- przestrzeganie przepisów i zasad BHP, dbanie o stan maszyn i narzędzi oraz porządek w miejscu pracy, stosowanie środków ochrony indywidualnej.
111. W przypadku osoby porażonej prądem elektrycznym, po odłączeniu źródła prądu, należy:
- jak najszybciej przenieść poszkodowanego w inne miejsce,
- zostawić poszkodowanego, jeśli odzyskał przytomność, bez dalszych działań,
- sprawdzić stan poszkodowanego, a w razie potrzeby: wezwać pomoc, udrożnić drogi oddechowe, podjąć resuscytację i użyć AED, jeśli jest dostępny.
112. Gdy osoba zasypana ziemią lub piaskiem zostanie częściowo odkopana należy:
- skupić się na odkopaniu dolnych partii ciała poszkodowanego,
- jak najszybciej udrożnić drogi oddechowe,
- jak najszybciej odkopać lewą rękę, aby sprawdzić puls.
113. Po ugaszeniu płomieni na osobie z oparzeniami i wezwaniu pomocy należy:
- schładzać oparzone miejsca zimną wodą przez 10-20 minut, nie zrywając wtopionej odzieży,
- użyć gaśnicy śniegowej do schłodzenia miejsca oparzeń,
- schładzać oparzone miejsca zimną wodą przez 10-20 minut, wcześniej zrywając wtopioną odzież.
114. Jeśli operator zauważy usterki, które mogą uniemożliwić właściwą obsługę maszyny, to:
- ma obowiązek odmówić uruchomienia maszyny i zgłosić ten fakt przełożonemu,
- zignorować usterki, jeśli obecnie maszyna działa prawidłowo,
- powinien kontynuować pracę i naprawić maszynę po zakończeniu zadania.
115. Do optycznego wygradzania robót prowadzonych w pasie drogowym służą:
- pachołki drogowe w dowolnym dobrze widocznym kolorze i jednolite czerwone przeszkody ustawione w miejscu robót,
- pachołki drogowe w kolorze czerwonym lub pomarańczowym, a po zmierzchu pachołki z białymi odblaskowymi pasami oraz separatory,
- wyłącznie sygnalizacja świetlna, błyskowa.
116. Jakie oznakowanie powinny posiadać pojazdy i maszyny wykorzystywane do pracy w pasie drogowym?
- Pojazdy i maszyny powinny być oznakowane jedynie w przypadku pracy po zmierzchu. Sposób oznakowania określa instrukcja obsługi i eksploatacji danej maszyny,
- Pojazdy powinny być wyposażone w żółte sygnały świetlne widoczne z co najmniej 150 m, a maszyny na jezdni powinny być oznakowane zaporami drogowymi z elementami odblaskowymi i lampami ostrzegawczymi,
- Pojazdy powinny używać sygnałów świetlnych dowolnej widocznej z daleka barwy. Inne maszyny nie muszą być dodatkowo oznakowane.
117. Widząc taki piktogram jesteś informowany o:
- miejscu, gdzie dostępny jest automatyczny defibrylator zewnętrzny,
- miejscu do wykonywania AED,
- miejscu, gdzie dostępna jest apteczka.
118. Prawidłowo wykonana resuscytacja krążeniowo-oddechowa (RKO) polega na:
- udrożnieniu dróg oddechowych, uciskaniu klatki piersiowej w tempie 30-60 razy na minutę na głębokość 1–3 [cm] i wykonaniu 2 wdechów ratowniczych po każdych 15 uciśnięciach (wdechy są obowiązkowe),
- udrożnieniu dróg oddechowych, uciskaniu klatki piersiowej w tempie 90-120 razy na minutę na głębokość 5–6 [cm] i wykonaniu 2 wdechów ratowniczych po każdych 30 uciśnięciach (wdechy nie są obowiązkowe),
- podłączeniu automatycznego defibrylatora zewnętrznego (AED) i wykonywaniu jego poleceń; bez AED nie prowadzi się RKO.
119. Skrót IBWR oznacza:
- Instruktaż Bezawaryjnego Wykonywania Robót,
- Instrukcja Bezawaryjnego Wykonywania Robót,
- Instrukcja Bezpiecznego Wykonywania Robót.
120. Rozwiń skrót IBWR:
- Informacja o Bezpiecznym Wykonywaniu Robót,
- Implementacja Bezawaryjnego Wykonywania Robót,
- Instrukcja Bezpiecznego Wykonywania Robót.
121. Instrukcja Bezpiecznego Wykonywania Robót Budowlanych to:
- dokument potwierdzający uprawnienia do obsługi maszyn i urządzeń technicznych w robotach ziemnych, budowlanych i drogowych,
- dokument zawierający informacje dotyczące bezpieczeństwa na placu budowy,
- plan drogi w robotach budowlanych.
122. Plan BIOZ oznacza:
- plan Bezpieczeństwa i Określenia Zasobów,
- plan Bezpiecznej Instrukcji Ochrony Zdrowia,
- plan Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia.
123. Pojazd wykonujący na drodze prace porządkowe, remontowe lub modernizacyjne powinien wysyłać:
- czerwone sygnały błyskowe,
- żółte sygnały błyskowe,
- pomarańczowe sygnały błyskowe.
124. Urządzenia bezpieczeństwa ruchu drogowego stosowane przy robotach prowadzonych w pasie drogowym mogą mieć kolor:
- czerwony, żółto czerwony,
- żółto czerwony,
- biało czerwony, żółto czarny.
125. Urządzenia bezpieczeństwa ruchu użyte do zabezpieczenia i oznakowania miejsca wykonywania robót w pasie drogowym powinny być widoczne:
- tylko w dzień ,
- tylko w nocy,
- w dzień i w nocy.
126. W przypadku uszkodzenia mechanicznego kabiny FOPS/ROPS (np. wgniecenie elementu kabiny) operator:
- może naprawić uszkodzenie we własnym zakresie nie tracąc czasu na przestoje,
- może pracować dalej, jeżeli szyby kabiny są całe,
- powinien przerwać pracę i zgłosić awarię przełożonemu lub osobie odpowiedzialnej w firmie za maszyny.
127. W przypadku uszkodzenia mechanicznego kabiny FOPS/ROPS (np. wgniecenie elementu kabiny) operator:
- może naprawić takie uszkodzenie we własnym zakresie, ale tylko na podstawie instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny,
- zawsze może naprawić takie uszkodzenie we własnym zakresie,
- nie może naprawić takiego uszkodzenie we własnym zakresie.
128. Operator podczas pracy maszyną musi używać hełmu ochronnego w sytuacji, gdy:
- pracuje przy robotach rozbiórkowych z użyciem długich wysięgników,
- pracuje w maszynie niewyposażonej w zamkniętą kabinę,
- podczas pracy często wychyla się z kabiny.
129. Wchodzić i wychodzić z maszyny należy:
- wchodzić bokiem uważając na przyrządy w kabinie,
- tyłem do maszyny, używając trzystopniowej drabinki,
- twarzą do maszyny, zachowując trzy punkty kontaktu.
130. Operator może pracować, bez potrzeby wcześniejszego spulchnienia, w gruncie:
- kategorii I i II,
- wszystkich kategorii powyżej IV,
- kategorii V-VIII.
131. Operator maszyny powinien znać kategorię gruntu, na którym pracuje:
- aby znać wymagania dotyczące obsługi podwozia maszyny,
- aby obliczyć bezpieczną odległość ustawienia maszyny i zasięg klina odłamu,
- aby móc ocenić głębokość wykopu.
132. Odwodnienie wgłębne polega na:
- pompowaniu wody z poziomu dna wykopu,
- obniżeniu poziomu wody gruntowej za pomocą studni depresyjnych lub igłofiltrów,
- wykopaniu rowów wokół wykopu.
133. Główną funkcją (zadaniem) maszyny do stabilizacji gruntów jest:
- przesiewanie żwiru do zastosowań drogowych,
- usuwanie wierzchniej warstwy gleby z korzeniami drzew i humusem,
- stabilizacja podbudowy drogi poprzez domieszanie materiałów wzmacniających, takich jak wapno, cement lub popiół.
134. Najczęściej stosowanymi spoiwami w stabilizacji gruntów w drogownictwie są:
- cement i wapno,
- torf i kompost,
- piasek i żwir.
135. Głównym celem stabilizacji gruntu jest:
- wzbogacenie gruntu w minerały organiczne,
- zmniejszenie naturalnej wilgotności gruntu bez dodawania spoiwa,
- osiągnięcie wymaganych parametrów wytrzymałościowych poprzez wymieszanie gruntu ze spoiwem hydraulicznym.
136. Metodą stabilizacji gruntu nie jest:
- stabilizacja w wytwórni stacjonarnej,
- stabilizacja na miejscu,
- stabilizacja mieszarką RHA.
137. Częścią procesu stabilizacji gruntu na miejscu jest:
- całkowita wymiana gruntu na nowy materiał,
- spulchnienie gruntu przy użyciu ładowarki,
- wstępne zagęszczenie warstwy przy pomocy walca z wibracją.
138. Dozowanie składników w procesie stabilizacji gruntu w wytwórni stacjonarnej odbywa się:
- poprzez ręczne odmierzanie poszczególnych składników,
- wyłącznie poprzez mechaniczne mieszanie gruntu na placu budowy,
- automatycznie według zaprogramowanej receptury laboratoryjnej.
139. Kluczowy etap w procesie stabilizacji gruntu cementem to:
- bezpośrednie rozłożenie mieszanki na gruncie spoistym,
- zagęszczenie mieszanki gruntu, cementu i wody po dokładnym wymieszaniu,
- spulchnienie i wyrównanie gruntu przed dodaniem cementu.
140. Wapno palone niegaszone w procesie stabilizacji gruntu stosujemy, gdy:
- grunt jest średnio spoisty,
- grunt jest mało spoisty i suchy,
- grunt jest nadmiernie zawilgocony.
141. Udział popiołów lotnych w stosunku do masy suchego gruntu przy jego stabilizacji wynosi zazwyczaj:
- zawsze mniej niż 3 [%],
- powyżej 15 [%],
- od 6 [%] do 10 [%].
142. Proces mieszania i zagęszczania gruntu po rozłożeniu spoiwa należy zakończyć:
- w ciągu 5 - 6 godzin,
- w ciągu 6 - 8 godzin,
- w ciągu maksymalnie 3 godzin.
143. Oprócz stabilizacji gruntów maszyna do stabilizacji gruntów może być wykorzystywana do:
- przewożenia i wbudowania materiału nawierzchni w inne miejsce,
- załadunku materiałów sypkich na środki transportu,
- frezowania i rozdrabniania starych nawierzchni.
144. Aby poprawić wytrzymałość i trwałość nawierzchni drogowej należy zastosować stabilizację gruntów za pomocą:
- cementu, wapna oraz hydraulicznego spoiwa drogowego,
- gleby z dodatkiem wody lub płuczki hydraulicznej,
- piasku i popiołów wulkanicznych.
145. Stabilizacja gruntu wymaga zastosowania optymalnej wilgotności oraz
- wody, aby stworzyć naturalną mieszankę gruntu i wilgoci,
- piasku, który zwiększa elastyczność gruntu,
- spoiwa hydraulicznego, które zwiększa wytrzymałość mieszanki.
146. Metodą stabilizacji gruntu jest:
- stabilizacja w wytwórni jezdnej czteroosiowej,
- stabilizacja w mieszarce stacjonarnej PHA,
- stabilizacja na miejscu.
147. Podstawowym celem stabilizacji gruntu na miejscu jest:
- przygotowanie do wyrównania powierzchni podłoża,
- uzyskanie pożądanych parametrów nośności, wytrzymałości i mrozoodporności,
- ułatwienie wymiany gruntu.
148. Skład mieszanki w procesie stabilizacji w wytwórni stacjonarnej kontroluje się poprzez:
- zmienne dozowanie składników na podstawie wilgotności gruntu na placu budowy,
- wizualne monitorowanie składników podczas mieszania na placu,
- zaprogramowanie dozowania składników zgodnie z recepturą laboratoryjną.
149. Stabilizację gruntu cementem stosuje się, aby:
- nadać gruntowi większą elastyczność podczas prac ziemnych,
- ułatwić odprowadzanie wody z gruntu,
- poprawić nośność gruntu oraz zmniejszyć jego wrażliwość na wpływy atmosferyczne.
150. Głównym celem stosowania stabilizacji gruntu wapnem jest:
- zwiększenie nośności gruntów niespoistych,
- zwiększenie nośności nadmiernie wilgotnych gruntów spoistych,
- zwiększenie przepuszczalności gruntu dla wody w podłożu.
151. Głównym celem stosowania stabilizacji gruntu popiołami lotnymi jest:
- poprawa drenażu w podłożu,
- zmniejszenie wrażliwości gruntu na wpływy atmosferyczne,
- redukcja zawartości naturalnych minerałów w gruncie.
152. Pierwszy etap przygotowania podłoża w procesie stabilizacji gruntu to:
- zagęszczenie i profilowanie gruntu,
- rozsypanie materiału stabilizującego,
- nawilżenie gruntu do zakładanej wilgotności optymalnej.
153. Użycie stabilizatora gruntu montowanego na innym pojeździe jest preferowane:
- w projektach wymagających pracy na dużych, otwartych przestrzeniach,
- w sytuacjach, gdy wymagane jest intensywne zagęszczanie,
- na terenach trudno dostępnych, gdzie większa mobilność jest kluczowa.
154. Operator maszyny może wybrać, która z kolumn podnoszących przejmie rolę:
- osi napędowej,
- osi wahadłowej/niwelującej,
- stabilizatora.
155. Ustawienie głębokości frezowania w maszynie samojezdnej odbywa się poprzez:
- opuszczanie bębna frezująco-mieszającego,
- automatyczne dostosowanie wysokości kolumn,
- ręczną regulację kolumn podnoszących.
156. Proces spieniania bitumu w instalacji wtryskowej odbywa się:
- w listwie wtryskowej,
- w listwie zębatej,
- w głównej pompie zębatej.
157. Stabilizator gruntu można doczepić do ciągnika za pomocą:
- systemu hydraulicznego,
- specjalistycznych ramion mocujących,
- zaczepu trzypunktowego.
158. Głębokość robocza frezowania w stabilizatorze podczepionym do ciągnika jest regulowana:
- poprzez ręczną regulację płyt bocznych,
- przy pomocy tylnego podnośnika narzędzi na ciągniku,
- automatycznie za pomocą WOM.
159. Pracować maszyną z otwartymi drzwiami kabiny można:
- tylko, gdy temperatura powietrza przekracza 25 [°C],
- zawsze,
- tylko w przypadku, gdy instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny przewiduje taką możliwość.
160. Które z wymienionych elementów nie są częścią układu hydraulicznego:
- zamek hydrauliczny, zbiornik oleju,
- rozrusznik, alternator,
- pompa, rozdzielacz, siłownik.
161. Zamek hydrauliczny w maszynie to:
- zawór odpowiadający za sterowanie całym układem hydraulicznym,
- zamknięcie wlewu oleju hydraulicznego przy jego zbiorniku,
- zawór chroniący przed skutkami pęknięcia przewodu hydraulicznego.
162. Za zmianę ciśnienia oleju hydraulicznego w ruch mechaniczny odpowiada:
- rozdzielacz hydrauliczny,
- układ pompy hydraulicznej,
- siłownik hydrauliczny oraz silnik hydrauliczny.
163. Ciśnienie w układzie hydraulicznym jest wytwarzane przez:
- silnik hydrauliczny,
- siłownik hydrauliczny,
- pompę hydrauliczną.
164. Kierowanie przepływu oleju hydraulicznego do poszczególnych układów jest realizowane przez:
- zamek hydrauliczny,
- zawór przelewowy,
- rozdzielacz hydrauliczny.
165. Zawór bezpieczeństwa chroni układ hydrauliczny przed:
- zapowietrzeniem układu hydraulicznego,
- nadmiernym wzrostem ciśnienia,
- przegrzewaniem się oleju hydraulicznego.
166. Zawór przelewowy w układzie hydraulicznym jest odpowiedzialny za:
- ograniczenie maksymalnego roboczego ciśnienia w danym obwodzie,
- odpowietrzanie układu,
- utrzymanie stałej pozycji narzędzia roboczego.
167. Jeżeli w układzie hydraulicznym nadmiernie wzrośnie ciśnienie, to nadmiar oleju zostanie skierowany do:
- zbiornika oleju hydraulicznego,
- rozdzielacza,
- filtra oleju hydraulicznego.
168. Podstawowe parametry jakie charakteryzują akumulator elektryczny to:
- napięcie [V], pojemność [Ah], prąd rozruchowy [A],
- napięcie [V], oporność [Ω], moc [W],
- napięcie [V], moc [W], masa [kg].
169. Akumulatory kwasowe można ładować:
- w każdym pomieszczeniu,
- w miejscu specjalnie do tego przeznaczonym,
- tylko w pomieszczeniu klimatyzowanym.
170. Ciśnienie w ogumieniu powinno być dostosowane do:
- preferencji operatora,
- wartości podanych w instrukcji obsługi i eksploatacji,
- wymagań właściciela terenu.
171. Nierównomierne ciśnienie w ogumieniu:
- nie wpływa na eksploatację maszyny,
- zmniejszenia stateczność maszyny,
- poprawia własności jezdne maszyny.
172. Kabina typu ROPS w maszynach budowlanych chroni operatora przed:
- zgnieceniem, w przypadku przewrócenia się maszyny,
- uderzeniem elementami spadającymi z góry,
- zapyleniem w kabinie operatora.
173. Kabina typu ROPS w maszynach budowlanych chroni przed:
- upadkiem maszyny ze skarpy i jej rolowaniem,
- przewróceniem się maszyny,
- zgnieceniem operatora w przypadku przewrócenia się maszyny.
174. Elementem hydrostatycznego układu napędowego jazdy przekształcającym energię mechaniczną silnika na energię hydrauliczną jest:
- kolumna obrotu,
- silnik hydrauliczny lub siłownik hydrauliczny,
- pompa oleju hydraulicznego.
175. Uszkodzenia ramy ROPS skutkujące koniecznością jej wymiany to:
- przebarwienie lakieru spowodowane warunkami atmosferycznymi i upływem czasu,
- drobne zarysowania powierzchni,
- pęknięcie lub wygięcie konstrukcji.
176. Wiercenie dodatkowych otworów w konstrukcji ROPS jest zabronione, ponieważ:
- zmniejsza wagę maszyny,
- powoduje spadek wytrzymałości konstrukcji,
- obniża komfort pracy operatora.
177. W maszynie samojezdnej hydrostatyczny napęd jezdny pełni funkcję:
- systemu napędu pomocniczego,
- mechanizmu blokady osi,
- głównego systemu hamowania.
178. Stabilizatory gruntu dzielą się na:
- stabilizatory hydrauliczne i elektryczne,
- maszyny kołowe i gąsienicowe,
- ciężkie maszyny samojezdne i urządzenia montowane na innym pojeździe.
179. Za napęd pasów transmisyjnych bębna frezująco-mieszającego odpowiada:
- bezpośredni napęd z silnika,
- cylinder hydrauliczny,
- sprzęgło mechaniczne.
180. W jaki sposób napędzany jest bęben frezująco-mieszający w maszynie samojezdnej?
- hydraulicznie, za pomocą pompy tłoczkowej,
- elektrycznie, bezpośrednio z silnika Diesla,
- mechanicznie, przez układ sprzęgła i pasów transmisyjnych.
181. Każde koło w maszynie samojezdnej jest napędzane przez:
- swój własny silnik hydrauliczny,
- centralny silnik napędowy,
- mechanizm różnicowy.
182. Przepływomierz w instalacji wtryskowej do bitumu spienionego służy do:
- regulacji ilości powietrza,
- kontrolowania temperatury wody,
- pomiaru ilości tłoczonego bitumu.
183. Napęd stabilizatora gruntu w doczepianym układzie jest realizowany przez:
- wał odbioru/przekaźnika mocy (WOM),
- niezależny silnik elektryczny,
- napęd pasowy.
184. Optymalną sprawność oraz pełne wykorzystanie mocy ciągnika w napędzie bębna zapewniają:
- mechaniczne napędy pasowe po obu stronach,
- systemy przekładni hydraulicznej,
- napęd bezpośredni WOM.
185. Przed przeciążeniem napęd bębna frezująco-mieszającego zabezpieczony jest:
- sprzęgłem po stronie stabilizatora,
- dodatkową blokadą WOM,
- automatycznym systemem chłodzenia.
186. Płyty boczne zaprojektowane są tak, aby:
- blokowały materiał przy większej głębokości,
- ślizgały się po podłożu, nie wbijając się w nie,
- zwiększały tarcie i poprawiały stabilność.
187. Przepływ i kierunek cieczy hydraulicznej w układzie regulują:
- silniki hydrauliczne,
- pompy hydrauliczne,
- zawory hydrauliczne.
188. Elementy układu, takie jak siłowniki i silniki hydrauliczne, przetwarzają energię hydrauliczną na:
- energię mechaniczną,
- energię elektryczną,
- ciśnienie w zbiorniku.
189. Podstawowym zadaniem akumulatora hydraulicznego w układzie hydrostatycznym jest:
- magazynowanie energii w postaci ciśnienia cieczy roboczej,
- równomierne rozprowadzanie oleju do odbiorników układu,
- regulowanie temperatury cieczy roboczej.
190. W układzie hydrostatycznym energia ciśnienia cieczy jest przekazywana do:
- chłodnic oleju i manometrów,
- silników hydraulicznych lub siłowników hydraulicznych,
- zaworów termostatycznych, przelewowych i zwrotnych.
191. Funkcją, jaką spełnia konstrukcja ochronna FOPS jest:
- ochrona operatora przed spadającymi przedmiotami,
- ochrona operatora przed skutkami wywrócenia maszyny,
- ochrona operatora przed oddziaływaniem spalin i hałasu.
192. Konstrukcję ochronną FOPS koniecznie należy stosować przy:
- robotach podwodnych,
- wszystkich robotach ziemnych,
- robotach, przy wykonywaniu których na kabinę mogą spaść ciężkie elementy (np. roboty rozbiórkowe, w kamieniołomach itp.).
193. W maszynie wyposażonej w konstrukcję ochronną ROPS lub FOPS musi istnieć i być wykorzystywany przez operatora dodatkowy system zabezpieczeń, którym są:
- pasy bezpieczeństwa,
- hełm ochronny, obuwie ochronne,
- obuwie ochronne, ochronniki słuchu, ochrony dróg oddechowych.
194. Konstrukcja ochronna ROPS w maszynie:
- nie jest wymagana, gdy zatrudniani są tylko wykwalifikowani operatorzy maszyn,
- jest wymagana zawsze,
- nie jest wymagana, gdy nie jest to technicznie możliwe, a istnieje małe ryzyko wywrócenia maszyny (możliwość podparcia wysięgnikiem).
195. Równoważny poziom dźwięku, przy którym należy stosować ochronnik słuchu pracując maszyną przy otwartych drzwiach kabiny, jeżeli jest to dozwolone w DTR maszyny lub maszyną/urządzeniem w taką kabinę niewyposażoną, wynosi:
- 55 [dB(A)],
- 105 [dB(A)],
- 85 [dB(A)].
196. Optymalne tłumienie wstrząsów i drgań fotela operatora zapewnia się poprzez:
- regulację fotela dostosowując go do wagi operatora,
- możliwie elastyczną regulację fotela,
- ustawienie fotela na sztywno.
197. Obowiązkowym urządzeniem technicznym służącym do obserwacji przez operatora terenu znajdującego się bezpośrednio za maszyną jest:
- lusterko zewnętrzne,
- sygnał dźwiękowy przy jeździe wstecz,
- kamera wsteczna.
198. Razem z operatorem w kabinie maszyny mogą jechać inne osoby, jeżeli:
- odbyły razem z operatorem szkolenie BHP i są to maksymalnie 2 osoby,
- producent zamontował dodatkowe miejsce siedzące,
- maszyna jedzie z niewielką prędkością.
199. W kabinach typu ROPS można samodzielnie montować dodatkowe wyposażenie np. uchwyty do telefonu:
- pamiętając, że montaż możliwy jest jedynie na słupkach kabiny,
- ale wyposażenie to musi być na stałe przykręcone do konstrukcji kabiny,
- pod warunkiem, że nie ma ingerencji w konstrukcję kabiny.
200. Lampa błyskowa koloru zielonego umieszczona na kabinie maszyny sygnalizuje m.in.:
- poprawne zapięcie pasów bezpieczeństwa,
- włączony ekologiczny tryb pracy maszyny,
- brak operatora w kabinie.
201. Gęstość elektrolitu w pełni naładowanego akumulatora w temperaturze pokojowej wynosi:
- około 1,28 [g/cm³],
- około 0,18 [g/cm³],
- około 1,82 [g/cm³].
202. Przy równoległym połączeniu dwóch takich samych akumulatorów napięcie takiego układu jest:
- iloczynem napięć poszczególnych akumulatorów,
- sumą napięć poszczególnych akumulatorów,
- równe napięciu pojedynczego akumulatora.
203. Przy szeregowym połączeniu dwóch takich samych akumulatorów napięcie takiego układu jest:
- równe napięciu pojedynczego akumulatora,
- sumą napięć poszczególnych akumulatorów,
- iloczynem napięć poszczególnych akumulatorów.
204. Bezpieczniki w instalacji elektrycznej maszyny zabezpieczają ją przed skutkami:
- wysokiej temperatury,
- niskiego napięcia ,
- zwarć i przeciążeń.
205. Jednym z elementów układu elektrycznego zabezpieczającego silnik przed zatarciem jest:
- regulator obrotów,
- czujnik oleju,
- bezpiecznik główny.
206. Akumulatory żelowe będące elementem układu elektrycznego nie wymagają:
- wymiany przy uszkodzeniu obudowy,
- uzupełniania elektrolitu,
- ładowania prostownikiem.
207. Układy elektryczne maszyn i urządzeń powinny być wyposażone w urządzenie powodujące zatrzymanie awaryjne co najmniej w ilości:
- dwóch urządzeń powodujących zatrzymanie awaryjne umieszczonych po obu stronach maszyny, zgodnie z europejską dyrektywą maszynową,
- trzech urządzeń powodujących zatrzymanie awaryjne, zgodnie z europejską dyrektywą maszynową,
- jednego urządzenia powodującego zatrzymanie awaryjne, zgodnie z europejską dyrektywą maszynową.
208. Urządzenie zatrzymania awaryjnego maszyny jest elementem:
- układu elektrycznego,
- układu paliwowego,
- układu jazdy.
209. Główne parametry silnika spalinowego wpływające na efektywność pracy to:
- rodzaj gaźnika, rodzaj układu zapłonowego,
- moment obrotowy, prędkość obrotowa,
- stopień sprężania, pojemność skokowa.
210. Układ korbowo-tłokowy silnika spalinowego ma za zadanie:
- zamienić energię mechaniczną na hudrauliczną,
- zapewnić efektywne działanie sprzęgła,
- zamienić ruch posuwisto-zwrotny tłoka na ruch obrotowy wału korbowego.
211. Układ smarowania w silniku spalinowym:
- zapewnia regulację prędkości obrotowej oraz redukuje drgania silnika podczas pracy,
- odpowiedzialny jest za prawidłowe olejenie współpracujących ze sobą ruchomych elementów silnika,
- odpowiada za usuwanie niebezpiecznych substancji powstałych w procesie spalania mieszanki.
212. Układ rozrządu silnika służy do:
- zapewnienia optymalnego składu mieszanki paliwowo-olejowo-powietrznej do spalania,
- tłumienia hałasu i minimalizacji drgań silnika podczas pracy,
- sterowania napełnianiem powietrzem lub mieszanką paliwowo-powietrzną komory spalania oraz sterowania opróżnianiem tej komory ze spalin.
213. Układami występującymi w silnikach spalinowych są m.in..:
- układ hydrauliczny, układ dolotowy,
- układ wydechowy, układ pneumatyczny, układ zamknięty,
- układ korbowo-tłokowy, układ zasilania, układ chłodzenia.
214. Niskociśnieniowa część układu zasilania silnika wysokoprężnego to:
- zbiornik paliwa i wtryskiwacze,
- zbiornik paliwa, pompka zasilająca, filtry, przewody paliwowe,
- przewody paliwowe, pompa wysokiego ciśnienia, listwa common rail.
215. Elementem sterującym przepływem płynu chłodniczego na tzw. "duży obieg" jest:
- termofor,
- termostat,
- termopara.
216. Intercooler to:
- urządzenie do dopalania cząstek stałych w spalinach,
- inna nazwa chłodnicy płynu chłodzącego silnik,
- chłodnica powietrza doładowanego .
217. Filtr DPF:
- służy do zmniejszenia emisji NOx (tlenków azotu),
- to dokładny filtr kabinowy chroniący operatora podczas pracy w dużym zapyleniu,
- to suchy filtr cząstek stałych odpowiedzialny m.in. za wyłapywanie sadzy ze spalin.
218. Terminy przeglądów eksploatacyjnych maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin:
- określa właściciel maszyny/urządzenia,
- są zawarte w instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny,
- są zawarte w dokumentacji IBWR.
219. Instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia to:
- zestaw informacji niezbędnych do bezpiecznego eksploatowania maszyny/urządzenia wydawany przez producenta maszyny,
- zestaw informacji niezbędnych do bezpiecznego eksploatowania maszyny/urządzenia który zawiera między innymi IBWR,
- zestaw informacji niezbędnych do bezpiecznego eksploatowania maszyny/urządzenia wydawany przez służby BHP na budowie.
220. Operatorowi maszyny/urządzenia, na które zdajesz egzamin nie wolno:
- użytkować maszyny/urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem,
- w trakcie pracy kontrolować stanu technicznego maszyny/urządzenia,
- dokonywać żadnych napraw, ani konserwacji.
221. Objawem zbyt niskiego poziomu oleju hydraulicznego może być:
- głośna praca rozrusznika,
- nierówna praca silnika wysokoprężnego,
- "skokowy" przerywany ruch siłowników hydraulicznych.
222. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia ogumienia mogącego spowodować zagrożenie operator powinien:
- kontynuować pracę zmniejszając prędkość i obciążenie maszyny,
- powiadomić przełożonego i ostrożnie kontynuować pracę,
- przerwać pracę.
223. Jeżeli zaświeci się kontrolka zbyt niskiego ciśnienia oleju silnikowego operator:
- może kontynuować pracę jeżeli układ hydrauliczny działa prawidłowo,
- powinien przerwać pracę i wyłączyć silnik,
- nie musi podejmować żadnych działań.
224. Przyczyną utraty stateczności maszyny może być:
- zbyt niskie ciśnienie w oponach,
- praca maszyny w miejscu dla niej właściwym,
- jazda po nawierzchni utwardzonej.
225. Instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny:
- służy do wpisywania informacji o usterkach,
- jest zakładana przez właściciela lub użytkownika maszyny,
- zawiera informację dotycząca zagrożeń występujących na stanowisku pracy i ich przeciwdziałaniu.
226. Deklaracja Zgodności CE jest to dokument:
- potwierdzający, że wyrób został wyprodukowany w krajach Unii Europejskiej,
- w którym producent potwierdza, że jego produkt spełnia wszystkie obowiązujące wymagania UE dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska,
- wydawany przez instytucje zajmujące się badaniem maszyn pod względem wytrzymałości na warunki atmosferyczne.
227. Informacje dotyczące stosowania środków ochrony indywidualnej i sposobu ograniczania ryzyka zawodowego operator może znaleźć:
- w Instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia,
- w książce serwisowej,
- w Deklaracji Zgodności CE.
228. Instrukcję obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia:
- opracowuje producent maszyny/urządzenia albo podmiot, który wprowadza maszynę/urządzenie do obrotu,
- tworzy kierownik budowy na podstawie informacji od producenta,
- tworzą instytucje, które przeprowadzają badania i akredytację prototypów maszyn/urządzeń przed dopuszczeniem do ich seryjnej produkcji.
229. Instrukcja obsługi i eksploatacji maszyny/urządzenia:
- powinna znajdować się w biurze razem z dokumentacją firmy i być dostępna w razie kontroli,
- powinna znajdować się w maszynie lub przy urządzeniu, być traktowana jako część maszyny/urządzenia i być dostępna w każdej chwili,
- nie ma znaczenia gdzie się znajduje, najważniejsze żeby właściciel maszyny posiadał ją w razie odsprzedaży maszyny.
230. Dane identyfikacyjne maszyny/urządzenia:
- ze względu na ich ważność zawsze są nadrukowywane w kolorze czerwonym,
- powinny być zanotowane na wewnętrznej stronie hełmu ochronnego przypisanego do danej maszyny/urządzenia,
- znajdują się na tabliczce znamionowej maszyny/urządzenia, dodatkowo mogą być w miejscach znakowania opisanych w instrukcji.
231. Aby zminimalizować ryzyko wystąpienia niesprawności maszyny/urządzenia operator powinien:
- wykonywać czynności konserwacyjne tylko wtedy, gdy maszyna/urządzenie przestanie działać,
- regularnie wizualnie oceniać stan maszyny/urządzenia oraz zgłaszać zauważone nieprawidłowości,
- korzystać z maszyny/urządzenia do momentu, gdy awaria stanie się poważna.
232. Kluczowe czynności dla bezpiecznej obsługi technicznej maszyny to:
- przeprowadzanie obsługi technicznej bez zabezpieczenia osprzętów roboczych, aby zaoszczędzić czas,
- stosowanie rękawic lateksowych, bez potrzeby stosowania innych środków ochrony indywidualnej,
- zabezpieczenie osprzętów, pokryw oraz drzwiczek przed przypadkowym zamknięciem i stosowanie środków ochrony indywidualnej.
233. Zasady bezpiecznego wykonywania obsług technicznych przy maszynach to:
- silnik może pozostać włączony, aby szybciej przeprowadzić obsługę, zwłaszcza jeśli maszyna pracuje na biegu jałowym,
- maszynę można zostawić na nachylonym terenie, o ile operator planuje krótką obsługę techniczną,
- maszyna powinna być posadowiona na terenie poziomym, osprzęty robocze opuszczone na podłoże, silnik wyłączony, a kluczyk wyjęty ze stacyjki.
234. Docieranie maszyny w początkowym okresie eksploatacji to:
- etap pracy maszyny bez obciążenia,
- proces uzyskiwania optymalnych luzów i równomiernego zużycia części,
- intensywny test pełnego obciążenia maszyny.
235. Podczas jazdy po drogach publicznych powinien być stosowany następujący tryb skrętu:
- skrętne tylko koła tylne,
- skrętne tylko koła przednie,
- skręt wszystkimi kołami jednocześnie (AWS).
236. Główną zaletą trybu AWS (skręt wszystkimi kołami jednocześnie) jest to, że:
- umożliwia osiąganie małych promieni skrętu,
- zwiększa stabilność maszyny na nierównym terenie,
- zmniejsza zużycie opon podczas jazdy na długich odcinkach.
237. Operator korzysta z instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny lub urządzenia, aby:
- poznać specyfikacje techniczne, instrukcje obsługi, zasady BHP i sposoby naprawy usterek,
- rejestrować w niej przepracowane godziny i zużycie paliwa przez maszynę,
- rejestrować wszystkie usterki maszyny lub urządzenia zauważone podczas pracy.
238. Część obsługowa instrukcji obsługi i eksploatacji maszyny lub urządzenia zawiera:
- szczegółowy opis budowy i działania wszystkich elementów maszyny/urządzenia,
- instrukcje dotyczące m. in. sterowania maszyną/urządzeniem,
- katalog części zamiennych.
239. Instrukcja obsługi i eksploatacji musi zawsze znajdować się przy maszynie/urządzeniu, ponieważ:
- minimalizuje to ryzyko jej zagubienia,
- jej brak może być powodem niedopuszczenia maszyny do pracy przez inspektora BHP,
- jest niezbędna do okresowych przeglądów technicznych.
240. W trybie „normalnym” maszyna sterowana jest:
- przy pomocy joysticka, który kontroluje przednie i tylne koła jednocześnie,
- wyłącznie za pomocą tylnych kół, a przednie są automatycznie ustawiane,
- kierownicą za pośrednictwem przednich kół, podczas gdy tylne koła utrzymywane są na wprost.
241. Oznaczenie SAE na oleju odnosi się do:
- lepkości oleju silnikowego, czyli jego zdolności do płynięcia i smarowania,
- ciśnienia oleju silnikowego,
- kwalifikacji wielosezonowej oleju.
242. Olej o symbolu SAE 15W-40 oznacza, że:
- w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego SAE 15W, a w temperaturze dodatniej oleju letniego klasy SAE 40,
- w temperaturze dodatniej ma właściwości lepkościowe oleju letniego SAE 15W,
- w temperaturze dodatniej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego klasy SAE 40.
243. Olej o symbolu SAE 10W-30 oznacza, że:
- w temperaturze dodatniej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego SAE 10W,
- w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju letniego SAE 30,
- w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego SAE 10W, a w temperaturze dodatniej oleju letniego klasy SAE 30.
244. Symbol SAE 10W-30 oznacza:
- mieszankę oleju silnikowego i oleju hydraulicznego,
- olej hydrauliczny o określonych parametrach,
- olej silnikowy wielosezonowy o określonych parametrach.
245. Olej silnikowy o symbolu SAE 5W-40 oznacza, że:
- w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego SAE 5W, a w temperaturze dodatniej oleju letniego klasy SAE 40,
- w temperaturze dodatniej ma właściwości lepkościowe oleju letniego SAE 5W,
- w temperaturze ujemnej ma właściwości lepkościowe oleju zimowego klasy SAE 40.
246. Przedstawiony na grafice symbol kontrolki ostrzegawczej oznacza:
- niskie ciśnienie oleju silnikowego,
- niski poziom oleju silnikowego,
- niski poziom płynu chłodzącego.
247. Przedstawiony na grafice symbol kontrolki ostrzegawczej oznacza:
- niskie ciśnienie oleju silnikowego,
- niski poziom paliwa,
- niski poziom płynu chłodzącego.
248. Przedstawiony symbol kontrolki oznacza:
- filtr oleju silnika,
- olej silnikowy,
- olej hydrauliczny.
249. Przedstawiony symbol kontrolki oznacza:
- poziom oleju silnikowego,
- poziom oleju hydraulicznego,
- poziom płynu chłodzącego silnika.
250. Olej silnikowy o oznaczeniu 10W-40 jest zalecany do pracy w temperaturze otoczenia, mieszczącej się w zakresie:
- od - 40 [°C] do 10 [°C],
- od - 30 [°C] do 40 [°C],
- od - 25 [°C] do 35 [°C].
251. Olej silnikowy o oznaczeniu 15W-40 jest zalecany do pracy w temperaturze otoczenia, mieszczącej się w zakresie:
- od - 40 [°C] do 15 [°C],
- od - 25 [°C] do 35 [°C],
- od - 20 [°C] do 35 [°C].
252. Olej silnikowy o oznaczeniu 5W-40 jest zalecany do pracy w temperaturze otoczenia, mieszczącej się w zakresie:
- od - 30 [°C] do 35 [°C],
- od - 35 [°C] do 35 [°C],
- od - 5 [°C] do 45 [°C].
253. Oleje o oznaczeniach 70W, 85W, 80W-90 są:
- olejami przekładniowymi,
- olejami silnikowymi,
- olejami hamulcowymi.
254. W przypadku konieczności demontażu osłony/zabezpieczenia do przeprowadzenia obsługi, nie wolno:
- odnotowywać takiego faktu w dokumentacji,
- rozpoczynać pracy urządzeniem bez zamontowania osłony/zabezpieczenia,
- montować powrotnie osłony/zabezpieczenia.
255. Zapalenie się lampki kontrolnej ładowania akumulatora sygnalizuje operatorowi maszyny budowlanej uszkodzenie:
- pasa klinowego i/lub alternatora,
- lampki kontrolnej,
- przełącznika akumulatorów.
256. Fotela operatora nie można regulować w sytuacji gdy:
- fotel jest odwrócony do tyłu,
- nie jest uruchomiony silnik,
- maszyna jest w ruchu.
257. Jeżeli w trakcie obsługi technicznej codziennej przed pracą operator zauważy, że jedna z szyb w kabinie jest popękana, to:
- może podjąć pracę pod warunkiem, że szyba jest jedynie popękana i nie "wyleciała",
- powinien nie podejmować pracy,
- może podjąć pracę, jeżeli nie jest to szyba przednia.
258. Przed rozpoczęciem pracy operator powinien:
- oczyścić okna usuwając śnieg, lód i inne zanieczyszczenia,
- otworzyć okna dla lepszej komunikacji,
- zamontować osłony przeciwsłoneczne okien.
259. Przy wymianie olejów hydraulicznych należy:
- stosować dowolny rodzaj oleju,
- stosować zawsze tylko oleje ulegające biodegradacji,
- stosować tylko rodzaje olejów, które są zalecane przez producenta .
260. Aby zapewnić utrzymanie sprawności technicznej maszyny roboczej należy:
- użytkować maszynę/urządzenie tylko pod pełnym obciążeniem,
- przestrzegać obsług technicznych i konserwacji wg instrukcji obsługi i eksploatacji,
- użytkować maszynę/urzązenie nie przekraczając 50% dopuszczalnego obciążenia.
261. Na placu budowy puste pojemnikami po smarach, filtry oleju i zużyte oleje należy:
- wrzucić do pojemnika na odpady zmieszane,
- umieścić w odpowiednio oznaczonym pojemniku na odpady niebezpieczne,
- wrzucić do dowolnego pojemnika na odpady.
262. Naklejki (piktogramy) umiejscowione na maszynie/urządzeniu służą do:
- wskazania miejsc, w których bez żadnego ryzyka można przebywać,
- poinformowania o zakazie zbliżania się do maszyny,
- przekazania istotnych informacji na temat bezpieczeństwa oraz użytkowania maszyny.
263. Punkty smarne w maszynie należy obsługiwać:
- zgodnie z instrukcją obsługi i eksploatacji maszyny,
- zawsze po 10 godzinach pracy,
- podczas wszystkich przerw w pracy.
264. Olej silnikowy o parametrach 5W-50, jest:
- olejem wielosezonowym,
- olejem tylko letnim,
- olejem tylko zimowym.
265. Przed rozpoczęciem pracy na nowym typie maszyny operator powinien:
- wykonać pracę próbną,
- zapoznać się z instrukcją obsługi i eksploatacji maszyny,
- wykonać przegląd okresowy.
266. Obsługa OTC jest to:
- obsługa techniczna codzienna,
- obsługa techniczna całodobowa,
- obsługa techniczna czasowa.
267. Podstawowe rodzaje obsług to:
- obsługa codzienna, okresowa, magazynowa, transportowa,
- obsługa całodobowa, wielosezonowa, roczna, technologiczna,
- obsługa wizualna, czynna, bierna.
268. Akumulatory, podczas uruchamiania maszyny przy pomocy akumulatora wspomagającego, należy połączyć:
- szeregowo,
- krzyżowo,
- równolegle.
269. W przypadku ubytku elektrolitu spowodowanego wylaniem się go przez pękniętą obudowę akumulatora należy:
- dolać wody demineralizowanej do poziomu 10 mm ponad górne krawędzie płyt,
- zabezpieczyć miejsce wycieku w zakresie ochrony środowiska, a następnie wymienić akumulator,
- dolać elektrolit do właściwego poziomu i naładować akumulator.
270. Czynności, jakie wykonuje operator w ramach obsługi codziennej w trakcie pracy, to:
- czyszczenie maszyny,
- uzupełnianie płynów eksploatacyjnych i codzienne smarowanie,
- kontrola słuchowa pracy maszyny oraz obserwacja wskaźników.
271. Podczas pompowania opony koła maszyny należy:
- nie stać bezpośrednio przy pompowanym kole,
- kontrolować stan napompowanego koło poprzez ugięcie bocznej części opony,
- stać przy pompowanym kole pod warunkiem używania kasku ochronnego.
272. Jeśli producent przewidział docieranie eksploatacyjne, to należy je realizować:
- z obciążeniem maksymalnym,
- z obciążeniem częściowym ,
- bez obciążenia.
273. W trakcie magazynowania maszyny na podwoziu kołowym koła maszyny powinny być:
- zdjęte z maszyny,
- odciążone,
- zabezpieczone klinami.
274. Przejazd maszyną po drogach publicznych należy wykonywać w pozycji:
- transportowej,
- przerzutowej,
- roboczej.
275. Podczas załadunku maszyny na środek transportowy operator powinien:
- znać dopuszczlny kąt nachylenia płyt najazdowych dla danej maszyny,
- znać maksymalną prędkość dopuszczoną dla danego środka transportowego,
- wykonać najazd z prędkością co najmniej 5 [km/h].
276. Za umiejscowienie i zabezpieczenie maszyny na środku transportowym odpowiedzialny jest:
- operator maszyny,
- przewoźnik (np. kierowca),
- właściciel lub osoba odpowiedzialna za maszyny w firmie.
277. Podczas magazynowania maszyny należy się upewnić, czy:
- w kabinie nie zostały dokumenty maszyny,
- maszyna ustawiona jest przodem do wyjazdu,
- nie ma wycieków płynów eksploatacyjnych.
278. Zabezpieczenie maszyny, na czas postoju magazynowego, polega na:
- oczyszczeniu maszyny z brudu i korozji, a w razie potrzeby uzupełnieniu braków lakierniczych,
- uzupełnieniu do pełna zbiornika oleju hydraulicznego,
- zdemontowaniu wszystkich filtrów i zabezpieczeniu ich przed wilgocią.
279. Tłoczyska siłowników hydraulicznych, podczas obsługi technicznej magazynowej maszyny, należy:
- rozebrać i wymienić w nich uszczelnienia,
- zdemontować i oczyścić,
- zabezpieczyć przed korozją.
280. Akumulator, który nie jest eksploatowany, należy doładowywać:
- z częstotliwością jeden raz na 4-6 miesięcy,
- tylko przed rozpoczęciem sezonu,
- z częstotliwością jeden raz na 4-6 tygodni.
281. Podczas załadunku maszyny na przyczepę:
- zalecana jest pomoc drugiej osoby tylko w przypadku załadunku na przyczepę niskopodwoziową,
- zalecana jest pomoc drugiej osoby,
- operator powinien wjechać na przyczepę samodzielnie.
282. Podczas załadunku ciężkich maszyn na przyczepy niskopodwoziowe przy użyciu wciągarek mechanicznych, osoby nie mogą się znajdować:
- w pobliżu naciągniętej liny, osi jej przedłużenia oraz za wciąganą maszyną,
- w odległości mniejszej niż 6 [m] od osprzętu maszyny,
- w kabinie operatora maszyny.
283. Zalecany sposób załadunku ciężkich maszyn roboczych na przyczepy niskopodwoziowe, to:
- załadunek na linach,
- załadunek przy użyciu innych maszyn,
- załadunek zmechanizowany z rampy czołowej.
284. Podczas dłuższego magazynowania maszyny zbiornik paliwa powinien być:
- pusty, aby nie powodować zagrożenia pożarowego,
- uzupełniony do pełna, aby zapobiec kondensacji pary wodnej wewnątrz zbiornika,
- uzupełniony do 1/3 jego pojemności i pozostawiony otwarty.
285. Decydujący wpływ na wybór środka transportu do przewozu maszyny lub urządzenia ma:
- odległość transportu i pora roku,
- masa oraz wymiary maszyny lub urządzenia,
- ilość przewożonych maszyn lub urządzeń na jednym środku transportowym.
286. Jeżeli maszyna lub urządzenie transportowane po drodze publicznej na przyczepie niskopodwoziowej wykracza poza obrys tej przyczepy, wówczas:
- transport jest dozwolony, ale jedynie w sytuacji zorganizowania transportu ponadgabarytowego zgodnie z obowiązującymi przepisami,
- transport jest dozwolony bez dodatkowych obostrzeń pod warunkiem, że odbywa się w nocy,
- transport jest dozwolony bez dodatkowych obostrzeń, gdy odległość transportu nie przekracza 5 [km].
287. Podczas obsługi codziennej maszyny należy sprawdzić stan:
- wartości ciśnienia roboczego w układzie hydraulicznym,
- połączeń i szczelności układu hydraulicznego,
- narzędzi i wyposażenia.
288. Jeżeli silnik maszyny nie pracował dłuższy czas podczas obsługi codziennej należy:
- uruchomić silnik i delikatnie zwiększać obroty, aby szybciej osiągnąć temperaturę roboczą,
- wymienić filtr ssawny paliwa,
- sprawdzić poziom oleju oraz innych płynów eksploatacyjnych .
289. Podczas pompowania opon w maszynie roboczej operator powinien:
- upewnić się, że osoby postronne znajdują się w pobliżu,
- stanąć z boku bieżnika opony lub z drugiej strony maszyny,
- stać bezpośrednio przed oponą, aby kontrolować ciśnienie.
290. Informacje dotyczące usterek, ich kodów i sposobów usuwania znajdują się w dokumencie o nazwie:
- instrukcja obsługi i eksploatacji,
- raport dzienny,
- książka maszyny budowlanej.
291. Prawidłowa kolejność podłączania akumulatora wspomagającego do rozładowanego akumulatora w maszynie jest następująca:
- zacisk dodatni akumulatora w maszynie, zacisk dodatni akumulatora wspomagającego, zacisk ujemny akumulatora wspomagającego, rama maszyny,
- zacisk ujemny akumulatora w maszynie, zacisk dodatni akumulatora wspomagającego, zacisk ujemny akumulatora wspomagającego, rama maszyny,
- rama maszyny, zacisk dodatni akumulatora w maszynie, zacisk ujemny akumulatora wspomagającego, zacisk dodatni akumulatora wspomagającego.
292. W przypadku stwierdzenia ubytku elektrolitu w akumulatorze należy:
- uzupełnić go płynem DOT-3,
- uzupełnić go wodą destylowaną lub demineralizowaną,
- uzupełnić go wodą z kranu.
293. Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora rozruchowego 12 [V] poprzez "iskrzenie" grozi:
- zatarciem alternatora,
- wybuchem ulatniającego się z akumulatora wodoru,
- porażeniem prądem o wysokim napięciu.
294. Przed magazynowaniem koła w maszynie kołowej należy:
- poluzować, aby zmniejszyć obciążenie statyczne śrub mocujących,
- napompować do maksymalnego ciśnienia, aby zapobiec odkształceniom opon,
- odciążyć, aby zapobiec odkształceniom opon.
295. Do zakresu obsługi technicznej codziennej maszyny nie należy:
- sprawdzenie stanu ogumienia i ciśnienia w oponach,
- kontrola i regulacja luzów zaworów,
- sprawdzenie poziomu oleju w silniku.
296. Podczas czyszczenia chłodnicy, aby uniknąć jej uszkodzenia, należy:
- używać do czyszczenia ostrych narzędzi,
- utrzymywać dyszę sprężonego powietrza w odpowiedniej odległości od chłodnicy,
- stosować silny strumień wody pod wysokim ciśnieniem.
297. Celem stosowania smarowania w maszynach roboczych jest:
- zwiększenie prędkości obrotowej silnika,
- zmniejszenie tarcia,
- podniesienie temperatury współpracujących elementów.
298. Najczęściej stosowany w instalacjach elektrycznych maszyn roboczych typ bezpieczników, to:
- bezpieczniki różnicowe,
- bezpieczniki automatyczne,
- bezpieczniki topikowe.
299. Zjawisko elektrostatyczności podczas tankowania maszyny może doprowadzić do:
- pożaru,
- zatrucia,
- zwarcia instalacji elektrycznej.
300. W przypadku podłączenia równoległego dwóch akumulatorów o różnych napięciach znamionowych:
- należy użyć grubszych kabli, niż przy akumulatorach o takich samych napięciach znamionowych,
- może dojść do rozładowania obu akumulatorów,
- może dojść do wybuchu akumulatora o niższym napięciu znamionowym.
301. Podczas sprawdzania ciśnienia w oponie maszyna powinna być:
- uruchomiona i rozgrzana,
- bez obciążenia, a opona powinna być zimna,
- obciążona, aby pomiar był dokładniejszy.
302. Prawidłowe podłączanie akumulatora do prostownika podczas ładowania, to:
- zacisk dodatni akumulatora do bieguna dodatniego prostownika, biegun ujemny prostownika do "masy" maszyny,
- zacisk dodatni akumulatora do bieguna ujemnego prostownika, zacisk ujemny akumulatora do bieguna dodatniego prostownika,
- zacisk dodatni akumulatora do bieguna dodatniego prostownika, zacisk ujemny akumulatora do bieguna ujemnego prostownika.
303. Zaciski akumulatora smaruje się:
- smarem zawierającym dwusiarczek molibdenu,
- smarem grafitowym,
- wazeliną techniczną.
304. Aby w sposób bezpieczny wykonać pompowanie opony należy:
- stać z boku bieżnika opony i używać długiego przewodu pneumatycznego,
- stać naprzeciwko wentyla opony podczas pompowania,
- używać krótkiego przewodu pneumatycznego z manometrem.
305. Podczas obsługi technicznej magazynowej (przy długim postoju maszyny) należy:
- odłączyć akumulator tylko w przypadku magazynowania maszyny w warunkach wysokiego zapylenia,
- akumulator pozostawić podłączony do maszyny,
- odłączyć akumulator i przechowywać go w bezpiecznym miejscu.
306. Celem podstawowym obsługi magazynowej jest:
- zabezpieczenie maszyny przed korozją i innymi szkodliwymi czynnikami podczas długotrwałego przechowywania,
- przygotowanie maszyny do transportu dla przyszłego użytkownika,
- naprawa uszkodzonych elementów maszyny przed kolejnym sezonem.
307. Jeśli podczas obsługi technicznej codziennej operator zauważy nieszczelność w układzie chłodzenia, wówczas powinien:
- uzupełnić płyn chłodzący i kontynuować pracę,
- zgłosić nieszczelność i nie używać maszyny do czasu naprawy,
- zorganizować płyn i uzupełnić do poziomu minimalnego, jeśli wyciek jest niewielki.
308. Poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym powinien być sprawdzany:
- tylko w przypadku przegrzania silnika,
- tylko podczas obsługi technicznej okresowej,
- podczas każdej obsługi technicznej codziennej.
309. Jeśli operator zauważy wyciek płynu hydraulicznego podczas obsługi technicznej codziennej, to powinien:
- uzupełnić olej i kontynuować pracę,
- zmniejszyć obroty i kontynuować pracę,
- zgłosić wyciek i nie używać maszyny do czasu naprawy.
310. Częstotliwość wykonywania obsługi technicznej okresowej zależy:
- od daty produkcji maszyny,
- od ilości wykonanych cykli roboczych,
- od liczby przepracowanych godzin (motogodzin).
311. Jeśli podczas obsługi technicznej codziennej operator zauważy niski poziom oleju silnikowego, to powinien:
- podjąć pracę, jeśli poziom nie jest bardzo niski i nie świeci się kontrolka,
- uzupełnić olej do odpowiedniego poziomu,
- uzupełnić poziom dowolnym dostępnym olejem, nawet jeśli jest innego rodzaju.
312. Czynnością charakterystyczną dla obsługi technicznej sezonowej jest:
- sprawdzenie wartości napięcia ładowania,
- wymiana płynu chłodzącego na odpowiedni do pory roku,
- kontrola wartości ciśnienia roboczego układu hydraulicznego.
313. Podstawowe czynności obsługowe, które należy wykonać przed uruchomieniem silnika wysokoprężnego, to:
- odpowietrzenie układu paliwowego, sprawdzenie poziomu oleju przekładniowego, sprawdzenie rozrusznika,
- sprawdzenie poziomu oleju w skrzyni biegów, sprawdzenie działanie układu roboczego, sprawdzenie działanie hamulców,
- sprawdzenie poziomu oleju w silniku, sprawdzenie poziomu płynu chłodzącego, sprawdzenie stanu filtra powietrza.
314. Czynności wykonywane w ramach obsługi technicznej codziennej (OTC) realizowanej w trakcie wykonywania pracy maszyną, to:
- obserwacja przyrządów kontrolno-pomiarowych oraz kontrola prawidłowej pracy maszyny przy wykorzystaniu wzroku, słuchu i węchu,
- przede wszystkim kontrola organoleptyczna właściwego działania układu roboczego maszyny,
- obserwacja tylko wskaźników kontrolno-pomiarowych takich jak: ciśnienie oleju, temperatura silnika, temperatura oleju hydraulicznego.
315. Wyróżniamy następujące rodzaje obsług technicznych:
- handlowa, transportowa, docierania, magazynowa, obsługowo-naprawcza (ON), katalogowa,
- handlowa, transportowa, docierania, codzienna, okresowa, sezonowa, magazynowa,
- docierania, codzienna, okresowa, sezonowa, magazynowa, awaryjna, nocna.
316. Obsługi techniczne wykonujemy w celu:
- zapewnienia cichej pracy maszyny lub urządzenia,
- wydłużenia żywotności i zapewnienia bezpiecznej pracy maszyny lub urządzenia,
- utrzymania wartości maszyny lub urządzenia na stałym, niezmiennym poziomie.